船灘 的英文怎麼說

中文拼音 [chuántān]
船灘 英文
chuantan
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (岸邊) beach; sands 2. (江河中水淺多石而水流湍急處) rapids; shoal
  1. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海的白影,港口運糖的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  2. So then after that they drifted on to the wreck of daunt s rock, wreck of that illfated norwegian barque - nobody could think of her name for the moment till the jarvey who had really quite a look of henry campbell remembered it, palme, on booterstown strand, that was the talk of the town that year albert william quill wrote a fine piece of original verse of distinctive merit on the topic for the irish times breakers running over her and crowds and crowds on the shore in commotion petrified with horror

    那個長得確實像亨利坎貝爾的水手終于想起來了,名「凡爾默」號,是在布特爾斯湯岸觸的礁,成了當年全城人的話題-艾伯特威廉奎爾還以此為題替愛爾蘭時報寫了一首富於獨創性的極出色的佳作。碎浪花沖刷著身,成群的人們聚在海岸上,一片混亂,一個個嚇得呆立在那裡。
  3. Dhows lie beached near ra ' s al hadd in oman, their hulls sealed with a coating of cement and animal fat

    在阿曼的拉斯哈德附近,一艘艘三角帆躺在沙上,殼上塗著膠合劑與動物脂肪的混合物。
  4. The hovercraft travelled first over the water, then mounted the beach, climbed up the dunes, and sat down on a road.

    氣墊先在水面之上行駛,然後登上河,爬上沙丘,而後停在路上。
  5. He advanced several paces towards the point whence the light came, and to all the excitement of his dream succeeded the calmness of reality. he found that he was in a grotto, went towards the opening, and through a kind of fanlight saw a blue sea and an azure sky. the air and water were shining in the beams of the morning sun ; on the shore the sailors were sitting, chatting and laughing ; and at ten yards from them the boat was at anchor, undulating gracefully on the water

    他向光線透進來的那個地方走前幾步,在夢的興奮激動過后,跟著就來了現實的寧靜,發覺自己是在一個巖洞里,他向洞口走去,透過一座拱形的門廊,他看到一片蔚藍色的海和一片淡青色的天空,空氣和海水在清晨的陽光里閃閃發光,水手們坐在海上,在那兒嘰哩咕嚕地談笑著,離他們十碼遠的地方,靜靜的停著那艘小
  6. I saw a rotting hulk on the beach

    我在海上看見了一艘腐爛的廢
  7. Some rowing boats lay keeled over on the beach

    一些劃艇底朝天地放在沙上。
  8. A friendly shopkeeper suggests i explore lanai ' s shipwreck beach

    一位友善的店老闆建議我走訪拉奈島上的難海
  9. It ' s - it ' s on a freighter leaving the port of long beach at 2 : 30

    在一個貨上它2 : 30離開長港口
  10. For recreation, cactus resort sanya boasts the largest outdoor swimming pool in china, two tennis courts, beach volleyball, mountain bikes, pedalos, billiards, a massage area and a wide range of other indoor and outdoor games

    酒店擁有中國面積最大的室外泳池,兩個泥地網球場、沙排球場、山地車、腳踏、撞球、按摩廳等多類型的室內、外運動及康樂設施。
  11. Well, while things stood thus, suddenly the hispaniola struck, staggered, ground for an instant in the sand, and then, swift as a blow, canted over to the port side, till the deck stood at an angle of forty - five degrees, and about a puncheon of water splashed into the scupper holes, and lay, in a pool, between the deck and bulwark

    就在這種情況下,伊斯班裊拉號突然一震,搖搖晃晃沖上淺底擦到了沙地上,身迅速地向左舷傾斜,直到甲板成四十五度角豎了起來,大約有一百加侖的水從排水孔涌進來,在甲板和舷墻之間形成了一個水池子。
  12. The ship struck a shoal and brought up all standing

    那艘撞上了淺突然停住。
  13. Whole day tour at sydney ms. macquarie ' s seat, opera house, botanic garden, the rocks, ; darling harbour including sydney showboat jazz luncheon cruise, china town , bondi beach

    悉尼城市觀光,情人港、悉尼歌劇院、悉尼大橋,遊自助餐觀悉尼灣,巖石區、中國城, ,邦地海等。
  14. One of the worlds best beaches, rolling surf, see all of the glorious sydney harbour, sparkling water, pass by the great armada of luxury cruise ships, sailing boats of all shapes and sizes and a vast array of awe inspiring vessels of all sorts, see all of these from the full walk around decks of the magical manly ferry

    世界上最棒的海之一,起伏的海浪,在magical manly渡的甲板上觀看所有顯赫的悉尼海港,奢華的游輪艦隊和各式各樣大小不一的帆。觀看悉尼歌劇院,悉尼大橋,月神公園, sydney heads ,丹尼斯堡壘, city skyline以及更多精彩內容。
  15. After entering from the warrens follow the right wall to a cliff / beach area then follow that left til you see a boat

    從瓦洛進入后,沿著右邊的墻到達一個懸崖/海區域,接著沿著左邊直到你看見一艘小
  16. Despite the designation of a restricted area at the beach, the adjacent sea still has not yet received any means of legal protection. human disturbance such as boat traffic, noise and light nuisance, may pose serious disturbances to successful turtle nesting

    雖然沙成為限制地區,鄰近的海域仍未受到適當的法例保護,艇交通噪音及燈光滋擾等人為活動對于該處產卵的海構成嚴重的威脅。
  17. Ein ganzer tag im hafen von sydney bis nach manly, einem der besten surfstrnde der welt. zu sehen ist der gesamte hafen von sydney, es geht vorbei an beeindruckenden luxus - yachten und segelschiffen aller arten und gren, sowie den sehenswrdigkeiten sydneys wie opera house, harbour

    世界上最棒的海之一,起伏的海浪,在magical manly渡的甲板上觀看所有顯赫的悉尼海港,奢華的游輪艦隊和各式各樣大小不一的帆
  18. The crew of a container ship that hit a bridge and leaked nearly 60, 000 gallons of oil into san francisco bay may face criminal charges

    在美國舊金山海,一隻貨撞橋或泄漏了將近6萬加侖石油,全體員可能會被起訴。
  19. At 0630 hours at d - day, the first wave of allied landing forces left their ships and pressed forward to the normandy beaches

    日清晨六點三十分,盟軍登陸部隊的第一攻擊波離開大,乘坐登陸艇沖向諾曼底海
  20. The maroon had connived at his escape in a shore boat some hours ago, and he now assured us he had only done so to preserve our lives, which would certainly have been forfeit if that man with the one leg had stayed aboard

    是這個放荒的水手在幾個鐘頭以前放他坐駁逃走的。本噶恩要我們相信,他這樣做純粹是為了保住我們的性命,要是「那個只有一條腿的人留在上」 ,我們總有一天會死在他手上。
分享友人