船行風 的英文怎麼說
中文拼音 [chuánhángfēng]
船行風
英文
ship wind-
Tom stood amidships, gloomy - browed, and with folded arms, and gave his orders in a low, stern whisper : " luff, and bring her to the wind !
湯姆站在船中間,眉峰緊鎖,抱臂當胸,低沉而又威嚴地發著口令: 「轉舵向風行駛! 」The crew had been mustered to batten down the hatches
所有船員被集合起來進行封艙以防暴風雨襲擊。We travel in a small boat against the wind.
我們坐在頂風行駛的小船里。On the surrounding waters of the resort isle, dive, windsurf, water - ski, even sail a catamaran
馬庫努度島周圍的水域中,你可以潛水、風帆沖浪、水橇滑水,甚至雙身船行駛。In evaluating the consequence of the ship - against - bridges accidents, a concept of " equivalent weight of consequence " has been put forward, which will become a guide for the research and application concerned in the future. based on the above researches, a preliminary risk assessment of harbin song hua river slope road bridge under
在上述研究的基礎上,對在建的哈爾濱松花江斜拉公路橋進行了初步的船撞風險分析,對該橋的船撞風險給出了評價,並提出了降低船撞橋風險的具體建議,其中部分建議已在實際當中采納。Rigging and fitting my mast and sails ; for i finish d them very compleat, making a small stay, and a sail, or foresail to it, to assist, if we should turn to windward ; and which was more than all, i fix d a rudder to the stern of her, to steer with ; and though i was but a bungling shipwright, yet as i knew the usefulness, and even necessity of such a thing, i apply d my self with so much pains to do it, that at last i brought it to pass ; though considering the many dull contrivances i had for it that sail d, i think it cost me almost as much labour as making the boat
他當然是個劃船的好手,可是對使用帆和舵卻一竅不通。他見我用手掌舵,駕著小舟在海上往來自如,又見那船帆隨著船行方向的變化,一會兒這邊灌滿了風,一會兒那邊灌滿了風,不禁大為驚訝-簡直驚訝得有點發呆了。可是,不久我就教會了他使用舵和帆,很快他就能熟練駕駛,成了一個出色的水手。But as soon as it grew dusk in the evening, i chang d my course, and steer d directly south and by east, bending my course a little toward the east, that i might keep in with the shoar ; and having a fair fresh gale of wind, and a smooth quiet sea, i made such sail that i believe by the next day at three a clock in the afternoon, when i first made the land, i could not be less than 150 miles south of sallee ; quite beyond the emperor of morocco s dominions, or indeed of any other king thereabouts, for we saw no people
這時風勢極好,海面也平靜,我就張滿帆讓船疾駛。以當時船行速度來看,我估計第二天下午三點鐘就能靠岸。那時我已經在薩累以南一百五十英里之外了,遠離摩洛哥皇帝的領土,也不在任何國王的領地之內,因為那兒我們根本就看不到人跡。Risk analysis system of underway ships in heavy sea
大風浪中航行船舶風險體系分析It is necessary to study the unsteady nonlinear aerodynamic characteristics of a wig flying in air with disturbed waves for the design of high - performance wig vehicle, especially for the subject that how to improve the safety, maneuver ability near sea wave, and economics of the wig flying over sea waves
研究地效翼在風浪擾動氣流場中掠海飛行的非定常氣動力問題,對于高性能地效翼船的設計,特別是對于提高地效翼船在風浪中飛行的安全性,操縱性以及經濟性都是十分重要的。The ship keeled over in the storm
那船在風暴大行動中傾覆了。The light ships fared the best ; as not so much labouring in the sea ; but two or three of them drove, and came close by us, running away with only their sprit - sail out before the wind
小船的境況要算最好了,因為在海上小船容易行駛。但也有兩三隻小船被風颳得從我們船旁飛馳而過,船上只剩下角帆而向外海飄去。We saw a boat going right straight ahead in the wind's eye.
我們看到一隻小船逆風而行。The ship sailed before the wind.
輪船順風航行。The ship forged ahead through the stormy sea
船在風急浪高的海面上穩穩行進。But he luffed the boat less delicately, spilling the wind shamelessly from the sail so as to prolong the tack to the north shore. the shore would compel him to go about, and the contact would be broken
但他駕著船貼風行駛的手卻懈怠了,不顧臉面地讓風從帆邊漏了出去,推遲了到達北岸的時間,因為一到了北岸就得回頭,兩人就得分開。The yacht made good progress with a following wind
那小帆船順風行駛得很快And when we had sailed slowly for a considerable number of days and came with difficulty off cnidus, the wind not permitting us to go on, we sailed under the shelter of crete, off salmone
7一連多日,船行得慢,好不容易到了革尼土一帶,因為被風攔阻,就貼著革哩底的背風岸,從撒摩尼對面行過。Acts 27 : 7 and when we had sailed slowly for a considerable number of days and came with difficulty off cnidus, the wind not permitting us to go on, we sailed under the shelter of crete, off salmone
徒二七7一連多日,船行得慢,好不容易到了革尼土一帶,因為被風攔阻,就貼著革哩底的背風岸,從撒摩尼對面行過。The safety management object is mainly ships. it neglected the management of the company oneself. it is in need of the perfect mechanism of ego ; safety management and operation management become disjointed ; it is placed in passive appearance of the after the event management in the fulfillment ; the personnel ' s training ca n ' t keep up with the development of the ages ; it exists many problems
本文依照全面風險管理理論,通過分析番禺港澳運輸公司內外部環境,進行風險識別和風險評估,找出該公司的重大風險;然後參照國際船舶安全營運和防止污染管理規則設計一套以建立航運企業安全管理體系為主,風險應急措施為補充的風險管理方案,並將之融入到現有的管理流程中。I say between these two, in the wake of the island, i found the water at least still and running no way, and having still a breeze of wind fair for me, i kept on steering directly for the island, tho not making such fresh way as i did before
我剛才說,我正好處于兩股激流之間,且已靠近小島。這兒海面平靜,海水沒有流動的樣子,而且還有一股順風。我就乘風向島上駛去,但船行慢得多了。分享友人