船頭輕 的英文怎麼說
中文拼音 [chuántóuqīng]
船頭輕
英文
bow light-
The boatman nodded towards the north of the bay with some disdain
船老大略帶輕蔑神情朝海灣北部點了點頭。I ran on deck. the watch was all forward looking out for the island. the man at the helm was watching the luff of the sail, and whistling away gently to himself ; and that was the only sound excepting the swish of the sea against the bow
我跑上了甲板,觀望者正全神貫注在向前注視著島嶼的出現,掌舵的人正在看風使舵,一邊自個兒輕輕地吹著口哨除了海水拍打船頭和船舷的咻咻聲外,那就是惟一的聲音了。Zhangjiagang port, the research by this paper, locates in the south waterway of fujiangsha, a curly and deep waterway, and advantages in river shipping. by far, in this port has changed into dock cluster owning 21 berths over myriad ton. in addition, there installed 15 buoys for ocean vessels in the center of fairway
本課題研究對象張家港港口在內河航運中有舉足輕重的地位,它地處福姜沙南水道,航道彎曲,為海輪深水航道,水道南岸彎內碼頭密集,目前已經形成21個萬噸級及以上的泊位規模的碼頭群,另外在江心還設有15個大型海輪系船浮筒。There was four or five men cavorting around on their horses in the open place before the log store, cussing and yelling, and trying to get at a couple of young chaps that was behind the wood - rank alongside of the steamboat landing ; but they couldn t come it
有四五個人在木場前一片空地上騎著馬來回轉動,一邊咒罵吼叫,想要把沿輪船碼頭木垛后邊的一對年輕人打死可就是不能得手。When a sea burst upon it the lighter sprays fell upon her deck and wetted us like rain.
當一個浪頭沖擊著它時,輕漂的浪花翻上了船甲板,下雨般的淋了我們一身。The four young chaplains, with arms around each other, were bowing their heads and praying together as the bow of the ship slipped between the waters and they were gone forever
這四位年輕軍牧手挽著手低下頭一同禱告,與船一起往下沉,永不再回來。If the ship is intended to only have forward - facing, fixed weapons ( like on a small fighter ), place hardpoints at the correct location ( in the front of the ship )
如果船設定為只可以安裝指向武器和固定武器(比如輕型戰斗機) ,就把掛載點設定在正確的位置(船頭) 。There i lay on my elbows, in the most trying attitude, and every now and again gave a weak stroke or two to turn her head to shore
我用胳膊肘支撐住身體,以極其別扭的方式試著躺下來,不時輕輕地劃上一兩下。漸漸使船頭朝向陸地。People were frightened at the time, but on looking back they rather liked it ; it was a fine excitement in a quiet country life ; and there was even a party of the younger me who pretended to admire him, calling him a true sea - dog, and a real old salt, and suchlike names, and saying there was the sort of man that made england terrible at sea
人們當時是受了驚嚇,可回過頭來看,他們相當喜歡這樣。在安靜的鄉村生活中,這是很好的興奮劑。這里甚至有一群年輕人聲稱崇拜他,稱他是「貨真價實的船員」 「真正的老水手」 ,以及諸如此類的稱呼,還說正是因為有他這樣的人,英格蘭才稱雄海上。According to the land forces criteria ( u. s ) for ballistic limit and by using the method that the ballistic limit is equal to the average of two velocities that are partly penetration velocity and completely penetration velocity respectively, the ballistic limit is determined targets penetrated by both conical and flat - ended projectile, the result can be in the table
結果表明,不論是尖頭彈侵徹還是鈍頭彈侵徹,這兩個板厚的船體鋼的彈道極限均未超過常規彈速范圍,一般的槍炮可輕易達到這一范圍,因此從這個意義上說,這兩個板厚的船體鋼的抗侵能力不是很理想。The crews raced for the beach ; but the boat i was in, having some start, and being at once the lighter and the better manned, shot far ahead of her consort, and the bow had struck among the shoreside trees, and i had caught a branch at swung myself out, and plunged into the nearest thicket, while silver and the rest were still a hundred yards behind
水手們競先向岸劃去,但是我乘的劃子,由於起劃略早,舟身較輕,配備的槳手好一些,遠遠地劃在它的同伴的前頭,船首一頭插在岸上的樹叢里,於是我一把拽住根枝條,蕩了出去,接著便鉆進了最近的灌木叢,這時西爾弗和其餘的人還在身後一百碼的地方哩。分享友人