艾鎮 的英文怎麼說

中文拼音 [àizhèn]
艾鎮 英文
ay
  • : 艾動詞[書面語]1. (收獲) reap2. (治理) administer; govern3. (懲治) punish
  • : Ⅰ名詞1 (鎮守的地方) garrison post 2 (行政區劃單位) town 3 (較大的市集) trading centre 4 (...
  1. One afternoon jimmy climbed down from a mail coach in elmore, a little town in the back country of arkansas.

    一天下午在阿肯色偏僻鄉村的爾摩小上,吉米從一輛郵車上下來。
  2. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  3. On that same occasion i learned, for the first time, from miss abbot s communications to bessie, that my father had been a poor clergyman ; that my mother had married him against the wishes of her friends, who considered the match beneath her ; that my grandfather reed was so irritated at her disobedience, he cut her off without a shilling ; that after my mother and father had been married a year, the latter caught the typhus fever while visiting among the poor of a large manufacturing town where his curacy was situated, and where that disease was then prevalent : that my mother took the infection from him, and both died within a month of each other

    就是這一回,我從博特與貝茜的文談中第一次獲悉,我父親生前是個牧師,我母親違背了朋友們的意願嫁給了他,他們認為這樁婚事有失她的身份。我的外祖父里德,因為我母親不聽話而勃然大怒,一氣之下同她斷絕了關系,沒留給她一個子兒。我父母親結婚才一年,父親染上了斑疹傷寒,因為他奔走于副牧師供職地區一個大工業城的窮人中間,而當時該地流行著斑疹傷寒。
  4. I had found adlai unperturbed in the midst of pandemonium.

    我覺得德萊在一片大混亂中仍然定自若。
  5. She did not enter any house till, at the seventh or eighth mile, she descended the steep long hill below which lay the village or townlet of evershead, where in the morning she had breakfasted with such contrasting expectations

    她又走了七八英里的路,沿著一座又陡又長的小山走下去,山下有一個叫做維斯黑德的村莊,也可以說是小,這時候她才走進一所屋子。
  6. I felt very wealthy and as we walked back into town able was 7 ) bouncing up and down asking to see the money

    我感到非常富有,在我們回的路上,布爾蹦蹦跳跳,一個勁兒地嚷嚷要看一下收到的錢。
  7. Rising above the modern lower town, the alhambra and the albaycin, situated on two adjacent hills, form the medieval part of granada

    俯瞰著低處的現代城勒漢卜拉宮和阿爾巴濟坐落在兩個相鄰的小山上,一直保持著中世紀格拉納達地區的風貌。
  8. Other places where kauai ' s culture and beauty pervade are botanical and cultural gardens, the kokee natural history museum, the waioli mission, and the charming historical towns of hanalei, hanapepe and lihue

    島的其他文化名勝和景觀包括植物園和文化公園、寇基自然歷史博物館、懷奧里傳教所,以及哈納雷、哈納佩佩、里呼依等迷人的歷史小
  9. Zhenjiang elegance garment co., ltd. is a manufacture specialized in all kinds of hats and caps, our main products include baseball caps, fishman caps, fashion caps, children caps, christmas & holloween caps and so on

    利捷服飾有限公司是生產各類工藝制帽的專業企業,我廠的主要產品包括棒球帽、漁夫帽、時裝帽、童帽、聖旦節和萬聖節帽等等。
  10. Akutagawa ryunosuke ' s novel, the general, the first of his anti - war series in his late years, was an elaborated description of japanese troops ' suicide squads and their blindness, rare option and madness, in contrast with the anti - japanese chinese people with noble minds who were calm and unyielding in defense of justice, and even faced death unflinchingly

    摘要芥川龍之介後期反戰系列小說之首篇的《將軍》 ,著力描寫了日軍敢死隊精神上的盲目、無奈和瘋狂,對照表現出中國抗日誌士的定從容、大義凜然和視死如歸,辛辣諷刺了侵華日軍「持槍盜賊」的本質,矛頭直刺日軍偶像乃木希典,而這一切是在日本軍國主義方興未之時發出,是在日本本土中心發出,是由身為日本作家的芥川龍之介發出。
  11. As to the shift on the spot, it divides into four kind of situations : 1. taking shouguang as a successful example, points out that it is an outlet to increase the ability of holding inside agriculture ; 2. the agricultural workforce turns to woods, herding and fishery ; 3. it regards the town of jingzhi in anqiu an a successful example and analyses agricultural surplus labors shifting to the secondary industry. 4. the development of the tertiary industry is an important way to shift the agricultural surplus labors

    在就地轉移中,分為4種情況: 1 、以壽光市的成功經驗為借鑒,指出增加農業內部容納力是一條出路; 2 、農業勞動力轉向林、牧、漁業; 3 、以安丘市的景芝為成功的例子,分析農業剩餘勞動力向農村第二產業的轉移; 4 、農山慶販屜大學廚士學夕贛激抖衣徙業嗓粥杉蘇動力散移淤究村第三產業的發展也是農業勞動力轉移的一條重要途徑。
  12. Three miles further she cut across the straight and deserted roman road called long - ash lane ; leaving which as soon as she reached it she dipped down a hill by a transverse lane into the small town or village of evershead, being now about half - way over the distance. she made a halt here, and breakfasted a second time, heartily enough - not at the sow - and - acorn, for she avoided inns, but at a cottage by the church

    她再往前走了三英里,從一條小路上穿過那條筆直的荒涼的叫做長槐路的羅馬古道她一走到古道那兒,就立即從一條岔路上往下走,下了山就進了維斯黑德或者村,到了那兒,她就走了一半的路了。
  13. Accufuser ai kefu eases the pain the pump

    Accufuser克孚痛泵
  14. Ai kefu eases the pain the pump

    克孚痛泵
  15. Ai kefu eases the pain the pum

    克孚痛泵
  16. Ai kefu eases th.

    克孚痛泵
  17. Mr. carr was surprised at the way she came in. she was very calm, quiet and friendly. " is alfred in trouble ? " mrs. higgi asked

    她進來時的舉止完全出乎卡爾先生所料。她定自若,心平氣和且很友好。 「爾弗雷德闖禍了嗎? 」希金斯夫人問道。
  18. Mr. carr was surprised at the way she came in. she was very calm, quiet and friendly. " is alfred in trouble ? " mrs. higgins asked

    她進來時的舉止完全出乎卡爾先生所料。她定自若,心平氣和且很友好。 「爾弗雷德闖禍了嗎? 」希金斯夫人問道。
  19. He is taken in particular with an article about goldfish, in which he learns that " if goldfish are kept in a small bowl, they will remain small. with more space, the fish can double, triple or quadruple its size. " ten years later, after becoming one of the most popular young men in ashton, alabama, he realizes that - like the goldfish - in order for him to grow he must leave home and explore the world

    在這個寂寂無名的小里,布榮阿爾拔芬尼飾演無疑是個傳奇人物,他經常提及他年輕伊雲麥葵格飾演的故事,上所有人都愛聽,對他的經歷都感到嘖嘖稱奇:甚麼巨人馬戲班裡的人狼用玻璃眼看東西的巫婆,以及酒廊里的連體女歌手,都是他的朋友他的足跡更遍布世界各地。
  20. I didn ' t throw that paperweight, alan. i threw

    我不是丟那個紙倫.我丟
分享友人