芒平 的英文怎麼說

中文拼音 [mángpíng]
芒平 英文
muang phiang
  • : 芒名詞1 [植物學] (多年生草本植物) chinese silvergrass2 (某些禾本科植物子實的外殼上長的針狀物)...
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  1. About his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success.

    素的舉止不免有些鋒,顯得他志向遠大,無所畏懼。
  2. White paint doors reflect saintly and noble sublimity, reveal mild, calm and fancy verve

    白色烤漆泛著聖潔而高貴的光,展現和、恬靜、奇幻的神韻。
  3. A graphic symbol whose appearance conveys information ; for example, the vertical and horizontal arrows on cursor keys that indicate the directions in which they control cursor movement, the sunburst symbol on the screen illumination control knob of an ibm3279 color display station

    其外形可以傳遞某種信息的一種圖形符號,例如,指示控制光標移動方向的光標鍵上的垂直和水箭頭, ibm3279彩色顯示站屏幕亮度控制鈕上的光四射的太陽符號等。
  4. Nearer and nearer moved this sun, as he seemed to rostov, shedding around him rays of mild and majestic light, and now he felt himself enfolded in that radiance, he heard his voicethat voice caressing, calm, majestic, and yet so simple. a deathlike silence had comeas seemed to rostov fittingand in that silence he heard the sound of the tsars voice

    羅斯托夫心目中的這輪太陽離他越來越近,它在自己的四周放射出溫和的壯麗的光,他終于覺得他自己已被這種光籠罩住了,他聽見國王的聲音,這種既溫和而又靜,既莊嚴而又純樸的聲音。
  5. Krsna, seeing you touching the firmament, electrifying in innumerable colors with wide open mouths and huge fiery eyes ; verily i am trembling within myself unable to maintain my fortitude or equilibrium

    奎師那啊,看見您廣接蒼穹,放射著色彩斑斕的光,大張著無數張口和巨大的噴火的眼睛,我的內心真的在顫抖,無法保持鎮定衡。
  6. O krsna, seeing you touching the firmament, electrifying in innumerable colors with wide open mouths and huge fiery eyes ; verily i am trembling within myself unable to maintain my fortitude or equilibrium

    奎師那啊,看見您廣接蒼穹,放射著色彩斑斕的光,大張著無數張口和巨大的噴火的眼睛,我的內心真的在顫抖,無法保持鎮定衡。
  7. Flemingsburg ' s roll - forming capabilities are represented by 22 roll - forming machines that transform flat stock through multiple sets of rolls, progressively imparting more and more shape

    佛蘭博格(鍛軋機)的軋鍛成型能力由22個能將整材料通過多組滾輪改變形狀的軋鍛成型機來體現的,它展現的形狀日益豐富。
  8. I had imagined that i would encounter brush strokes with thick, uneven angles ; colors clashing with one other ; splashes of black reflecting romantic but sorrowful nights ; crescent moons symbolizing broken romance ; and deep red strokes of lust exploding amidst puffs of clouds radiating the golden brilliance of the tao

    去展覽會前,我預想這些畫應只是作者用顏色來表達其詩意,我想像我會看到凹凸不的筆調和對比鮮明的顏色。一片黑色象徵憂郁情感的夜晚,殘月比喻成失戀,紅色的慾望乍現在金黃色的修行光中。
  9. The stiff - rim and the square - cut vanished, being replaced by milder garments ; the toughness went out of the face, the hardness out of the eyes ; and, the face, chastened and refined, was irradiated from an inner life of communion with beauty and knowledge

    硬檐帽和方襟短外衣不見了,為較為和的裝束所代替。臉上的蠻橫之氣,眼裡的粗野之光也不見了因為受到熏陶磨練,臉上閃出了心靈跟美和知識契合無間的光
  10. The average values of the stomatal index in the non - leaf organs in ca cereals were smaller than those of leaves. blanke put forward a new physiological process in fruit, ' fruit photosynthesis ', and featured with lower stomatal frequency ( blanke, 1989 ). the results here also showed that the significant lower stomatal frequency on non - leaf organs, indicating that the new physiological process might exist in these organs of cereals as well

    其中小麥和穎片有發育較好的葉綠體結構,其基粒數可達普通葉的水,但比旗葉少;外稃和穗軸都有完整的基粒跺疊,只是跺疊的數量較少;而內稃基粒少,基粒內囊體跺疊不整齊。
  11. Daybreak revealed his solitary figure lingering there, and still lingering there when the first beams of the sun brought into strong relief, removed beauties of architecture in spires of churches and lofty buildings, as perhaps the quiet time brought some sense of better things, else forgotten and unattainable, into his mind

    有多少個凄涼的破曉曾照出他逡途巡不去的孤獨身影,即使當晨晰的光鮮明地勾勒出為黑夜隱蔽的教堂尖塔和高樓大廈的建築之美時,他仍然在那兒流連不去。其實在那個靜的時刻,他也許是可以想起一些在別的時候被忘卻的和得不到的美好事物的。
  12. While arranging my hair, i looked at my face in the glass, and felt it was no longer plain : there was hope in its aspect and life in its colour ; and my eyes seemed as if they had beheld the fount of fruition, and borrowed beams from the lustrous ripple

    我在梳頭時朝鏡子里打量了一下自己的臉,感到它不再庸了。面容透出了希望,臉色有了活力,眼睛彷彿看到了果實的源泉,從光彩奪目的漣漪中借來了光
  13. Lighter and lighter, until at last the sun touched the tops of the still trees, and poured its radiance over the hill

    晨曦漸明,太陽終于觸到了靜的樹梢,把它的光澆注在山上。
  14. Fiery twilight blazes the horizon in namibia ' s 8, 600 square mile ( 22, 300 square kilometer ) etosha national park, home to elephants, lions, zebras, and rhinos

    落日餘暉在納米比亞2萬2300方公里的埃托沙國家公園地線上散發出火紅的光,這兒是大象、獅子、斑馬與犀牛的家園。
  15. I bring my overflowing happiness and greeting secretly to you, and wish the candle of yourl ife ever - bright. may your every ordinary day radiates sparks of brightness, and every ray lefts you an unforgettable sweetness

    將滿載的喜悅與祝福悄悄帶給你,願你生命的燭火長明不滅,讓每一個凡的日子都迸發出燦爛的光,每一束光都留給你一份難忘的甜蜜。
  16. Everything that lived or grew was oppressed by the glare ; except the lizard, passing swiftly over rough stone walls, and cicada, chirping its dry hot chirp, like a rattle

    一切動物和植物都受到這耀眼光的壓抑;例外的只是在那凹凸不的石墻上敏捷爬行的蜥蜴和撥浪鼓似地發出強烈鳴聲的蟬兒。
  17. In a symbolic move to boost low levels of indo - us bilateral trade, the first batch of indian mangoes are due to arrive in the us this weekend, ending a 17 - year old trade dispute between the two countries

    有一個象徵性措施推進了印度與美國雙邊低水貿易,第一批印度果在這個星期周末將到達美國,從而結束了兩國間17年的貿易爭端
  18. Leifeng, a common communist solider, although he is only 22 years old, his plain and great deeds show the brilliant flame. he set up a high monument in our hearts

    雷鋒,一個普通的共產主義戰士,雖然只活了短暫的22個春秋,但他凡而偉大的事跡卻閃爍著燦爛的光!他在我們心中豎起了一座高高的豐碑。
  19. Although sinbad pronounced these words with much calmness, his eyes gave forth gleams of extraordinary ferocity

    雖然辛巴德在說這些話的時候態度很靜,但從他的眼睛里卻射出了異常兇猛的光
分享友人