芒狀 的英文怎麼說

中文拼音 [mángzhuàng]
芒狀 英文
aristiform
  • : 芒名詞1 [植物學] (多年生草本植物) chinese silvergrass2 (某些禾本科植物子實的外殼上長的針狀物)...
  • : Ⅰ名詞1 (形狀) form; shape 2 (情況) state; condition; situation; circumstances 3 (陳述事件或...
  1. Theproduction an d requirement status of potassium sulfat e at home and abroad was introducedin brief. the advantage and disadvantage of mirabilite method , alunite co mprehensiveutilization method , mannheim method and associated replacement method , which are beingused i n the production of potassium aulfate in china , are introduced and analyzedemphatically. the views on t he development of potassium sulfate industry in china areput foward by the author

    簡要介紹了國內外硫酸鉀生產及需求現,重點介紹和分析了我國目前應用的硝法、明礬石礦綜合利用法、曼海姆法和締置法的優缺點,並對我國硫酸鉀工業今後的發展提出了自己的看法。
  2. ( 4 ) the tubiform petal of p. suffruticosa andr. and paeonia lactiflora pall, is a special petal which only has been occurred in the highflower of pralification flower of the above two species. the petal is similar to corolla of some family of sympetalous dicotyledon in shape, however it has a more thin base and many different lobes in form and size

    ( 4 )在對臺閣花型的研究中新發現了一種特殊的花瓣一筒花瓣,它具有筒結構,外形類似於一些合瓣花類植物的花冠,但筒的基部更細,向上變粗,口部邊緣變化較大,具形和大小各異的裂片,有的呈喇叭形,有的呈鐘形,筒內壁上有時具一頂部游離的芒狀物。
  3. The present status of mirabilite and its development countermoves, huaian city

    淮安硝資源開發現與發展對策
  4. Tufted with tillers, short rhizomes and stolons ; leaf folded in bud ; leaf blade bluish green, linear with boat - shape tip ; inflorescence an open panicle ; seeds awnless. flowers from april to june

    本種?簇生形,具分? * ,亦具短的根莖及匍匐莖;葉在芽期是褶生;葉片藍綠色,長條,前端成船;花序?開放圓錐花序;種子無;花期4至6月。
  5. Flemingsburg ' s roll - forming capabilities are represented by 22 roll - forming machines that transform flat stock through multiple sets of rolls, progressively imparting more and more shape

    佛蘭博格(鍛軋機)的軋鍛成型能力由22個能將平整材料通過多組滾輪改變形的軋鍛成型機來體現的,它展現的形日益豐富。
  6. Use a blender or food processor to puree the mango flesh, then mix well with the milk / gelatine mixture

    果果肉用料理機,或者攪拌機打成漿,然後和牛奶/吉利丁攪拌均勻。
  7. Feng zhiqing, a young worker in an agricultural machinery plant suffers eye infuries resulting from an accidental explosion zhiqing summons the courage to overcome his loss of vision. li sufang. zhiqing ' s fiancee. offers her love and trust, and the young nam is eventually able to return to work

    為趕制抗癥援朝的某農機廠青年工人馮志清,在一次偶然爆炸事故中雙目嚴重受傷.他以巨大的同視力減退的疾病作斗爭.他的未婚妻李素以堅定的愛情信念,幫助他戰勝生理上的困難,使他重回生產崗位,投入革命創造活動.為抗美援朝戰爭作出了積極貢獻
  8. Jack munro, chairman of the forest alliance of british columbia, a logging trade group, wrote, " british columbians only have to look across the border to see the kind of human devastation that can result from poorly reasoned actions considered necessary to protect endangered species

    傑克?羅是不列顛哥倫比亞森林聯盟一個伐木貿易組織的主席,他在報紙上發表文章說, 「不列顛哥倫比亞人只需要看一看邊界那邊的那種人為造成的荒蕪態,那都是由於只考慮到必須保護瀕危物種但缺乏鎮密分析的行為造成的。
分享友人