花字 的英文怎麼說

中文拼音 [huā]
花字 英文
scroll
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  1. Chinese cabbage - pak - choi ( brassica campestris l. ssp. chinensis makino ) is a typical allogamy plant and is of attractive heterosis. and, it is also one of the most popular leafy vegetables, especially in the south china

    白菜( brassicacampestrisl . ssp . chinensismakino )屬十科蕓薹屬蕓薹種植物,在我國農業生產和人民生活中佔有非常重要的地位。
  2. On one of them, which was a fringed scarf for a dress of ceremony, i saw the armorial bearings of a noble, and the letter e

    其中之一是穿禮服用的繡有邊的圍巾。在那上面我看到一個貴族紋章和母e 。
  3. And all came with nimbi and aureoles and gloriae, bearing palms and harps and swords and olive crowns, in robes whereon were woven the blessed symbols of their efficacies, inkhorns, arrows, loaves, cruses, fetters, axes, trees, bridges, babes in a bathtub, shells, wallets, shears, keys, dragons, lilies, buckshot, beards, hogs, lamps, bellows, beehives, soupladles, stars, snakes, anvils, boxes of vaseline, bells, crutches, forceps, stags horns, watertight boots, hawks, millstones, eyes on a dish, wax candles, aspergills, unicorns

    他們手執棕櫚葉豎琴劍橄欖冠,袍子上織出了他們的職能的神聖象徵:角制墨水瓶595箭麵包壇子腳鐐斧子樹木橋梁浴槽里的娃娃們貝殼行囊596大剪刀鑰匙597百合鹿彈胡須豬燈風箱蜂窩長柄杓星星蛇598鐵砧一盒盒的凡士林鐘丁拐鑷子鹿角防水膠靴老鷹磨石盤子上的一雙眼球599蠟燭灑聖水器獨角獸600 。
  4. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓壁紙,印著胭脂紅色垂橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  5. Bloom in an oatmeal sporting suit, a sprig of woodbine in the lapel, tony buff shirt, shepherd s plaid saint andrew s cross scarftie, white spats, fawn dustcoat on his arm, tawny red brogues, fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat

    身穿燕麥色運動服,翻領上插著一小枝忍冬草,裏面是時髦的淺黃色襯衫,系著印有聖安德魯十架的黑白方格呢領帶。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色風衣,腳蹬赤褐色生皮翻毛皮鞋。
  6. Progress of study on pest biological control of cruciferae vegitables

    科蔬菜害蟲生物防治研究進展
  7. Every word of the torah braided crowns for the godhead.

    猶太經典上的每個都在給上帝編織冠。
  8. On the byway of villas of royal garden, i was evoked the famous movie of two towers when i see two trees and one street lamp

    走在御苑的別墅小道上,兩株灌木和一盞路燈在一起的造型讓我不由地想到一部電影的名「雙塔奇兵」 。
  9. A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy

    一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑色女長筒襪,一副紫羅蘭色新襪帶,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的氣味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,正面用白寫有首b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
  10. How long did it take to complete the 555 - foot egyptian obelisk, topped with a 3, 300 - pound marble capstone and a 9 - inch pyramid of cast aluminum

    要建造這個高555英尺的埃及式方尖碑,上頭還要加上重達3300磅的大理石頂蓋,並且以9 ?厚的鋁來製作尖端的金塔頂,需要上多長的時間呢?
  11. The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name

    此地的荷,在別的水上盛開,同樣的清香,但不同的名
  12. J f., and a score below, with a clove hitch to it ; so he done ever

    這傑弗兩個,還有下面的一道線和丁香結,正是他簽名的樣。 」
  13. Now the karakum canal ran down from the oxus through villages with old, despairing names such as ' dead - end ' and ' cursed - by - god ', and fed collective farms of wheat and cotton

    如今,卡拉庫姆運河自阿姆河順流而下,穿過那些以「死角」和「天譴」等古老、絕望的名來命名的村子,灌溉著那些種有小麥與棉的集體農場。
  14. Signor pastrini drew from his fob a magnificent breguet, bearing the name of its maker, of parisian manufacture, and a count s coronet

    派里尼老闆從他的褲袋裡掏出一隻布累古懷表,上面刻著製造者的名,巴黎的印戳和一頂伯爵的冠。
  15. All the morning wreaths and crosses of beautiful flowers had poured in.

    整個上午,飾有美麗鮮圈和十架蜂擁而入。
  16. Madame peronsky was ready and waiting. in spite of her age and ugliness, just the same process had been going on with her as with the rostovs, not with flurry, for with her it was a matter of routine. her elderly and unprepossessing person had been also washed and scented and powdered ; she had washed as carefully behind her ears, and like the rostovs nurse, her old maid had enthusiastically admired her mistresss attire, when she came into the drawing - room in her yellow gown adorned with her badge of a maid - of - honour

    雖然她衰老而且醜陋,但是她的做法卻和羅斯托夫之家一樣雖然她做起事來沒有那樣匆忙這對她來說是一樁習以為常的事,但是她那老年人的難看的身體卻也噴了香水,撲了香粉,盥洗得很乾凈,耳朵背後也盡量洗得一塵不染,就像在羅斯托夫家裡一樣,當她穿著一件繡有花字的黃色連衣裙走到客廳的時候,那個年老的侍女甚至也樂于欣賞她這位太太的服裝。
  17. And from that course to the fish - pasties and the grouse, he did not let a single dish pass, and took every sort of wine that the butler offered him, as he mysteriously poked a bottle wrapped in a napkin over his neighbours shoulder, murmuring, dry madeira, or hungarian, or rhine wine. pierre took a wine - glass at random out of the four crystal glasses engraved with the counts crest that were set at each place, and drank with relish, staring at the guests with a countenance that became more and more amiable as the dinner went on

    從那兩道湯中他所挑選的alatortue和大餡餅,直到尾榛雞,他何嘗放過一道菜。當那管家從鄰座肩后悄悄地端出一隻裹著餐巾的酒瓶,一邊說: 「純馬德拉葡萄酒」 , 「匈牙利葡萄酒」 ,或「萊茵葡萄酒」時,他何嘗放過一種葡萄酒。每份餐具前面放著四隻刻有伯爵姓名花字的酒樽,皮埃爾隨便拿起一隻酒樽,高高興興地喝酒,一面露出愈益快活的神態打量著客人。
  18. I began to nod drowsily over the dim page : my eye wandered from manuscript to print, i saw a red ornamented title - seventy times seven, and the first of the seventy - first

    我對著這跡模糊的書頁開始打盹了,眼睛從手稿轉到印的上。我看見一個紅顏色的花字標題「七十乘七,與第七十一的第一條。
  19. She was wearing a ball - dress with an imperial badge on it

    她佩戴花字獎章,身穿舞會的艷裝。
  20. From every window in the streets through which he had passed draperies and flags with his monogram had been hanging, and polish ladies had been waving handkerchiefs to welcome him. at dinner he sat balashov beside him, and addressed him affably

    他所走過的各條街道,家家戶戶的窗口都懸掛著毛毯旗幟和皇帝姓名的花字,波蘭婦女們都向他揮動手絹,表示尊敬。
分享友人