花架子 的英文怎麼說

中文拼音 [huājiàzi]
花架子 英文
mere form; false and nice appearance
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1 (用來放置東西或支撐物體等的東西; 架子) frame; rack; shelf; stand 2 (毆打; 爭吵) fight;...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 架子 : 1 (框架 支架; 擱置物品的架子) frame; stand; rack; shelf; gallows2 (事物的組織、結構) framewor...
  1. Marie, she said, moving away from the embroidery frame and leaning back, give me your hand. she took her sister - in - laws hand and laid it below her waist

    「瑪麗瑪麗亞的法語稱謂, 」她說道,從繡花架子移開身,向後靠著, 「把你的手向我伸出來。 」
  2. Established in 1996, shenzhen fengyuan trading co., ltd has been dealing in wooden furniture, garden furniture clothes hanger, wooden clothes hanger, suit hanger, clothes - pin, wooden supplies, life facility, home supplies, tonkin bamboo, bamboo cane, flower stick, bamboo fence, willow fence, reed fence, fern fence, brushwood, wooden fece, fold chair

    木衣,西裝衣,竹,竹籬笆,蘆葦籬笆,柳籬笆,折疊桌椅,藤桌椅,藤吊椅,木用品,木橋,木盆,木籬笆,拱門
  3. Children had run happily up and down the gravel paths and on the grassy borders and around the airplane, giggling, happy, oblivious to the bomber but perhaps absorbing its bulky shadow.

    們在沙礫鋪成的小路上,在長滿了青草的壇邊上,在飛機的周圍,愉快地跑著,咯咯地笑著,根本就不去理會那轟炸機,不過他們也許把它那巨大的身形記在心裏了。
  4. He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower - stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle - piece the countess s smelling - bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, - " my dear mother, have you been ill during my absence ?

    瓶里玫瑰和紫薇散發著芬芳的香味,但在香之中,他可以辨別出一股刺鼻的嗅鹽的氣味,他又注意到伯爵夫人的嗅瓶已從鮫皮盒里取出來放在壁上的一隻鏤銀杯里。所以他一進來就用一種擔心的口吻高聲說道: 「媽媽,我出去的時候您不舒服了嗎? 」
  5. Orangekeyed ware, bought of henry price, basket, fancy goods, chinaware and ironmongery manufacturer, 21, 22, 23 moore street, disposed irregularly on the washstand and floor, and consisting of basin, soapdish and brushtray on the washstand, together, pitcher and night article on the floor, separate

    一批布滿回紋的陶器,是從穆爾街二十一二十二二十三號的亨利普賴斯那兒買來的,他是製造籃哨的小工藝品瓷器五金製品的廠商。這些陶器包括臉盆肥皂缽和刷缸一道放在洗臉上帶柄的大水罐和尿盆分別撂在地板上。
  6. Monte cristo, on stepping into the house, heard a sigh that was almost a deep sob ; he looked in the direction whence it came, and there under an arbor of virginia jessamine, with its thick foliage and beautiful long purple flowers, he saw merc

    伯爵在踏進那座房的時候聽見一聲好象啜泣一樣的嘆息他循望過去,那兒,在一個素馨木成的涼棚底下,在濃密的枝葉和紫色的細長朵的下面,他看見美塞苔絲正在垂頭哭泣。
  7. I got a ladder from the shed.

    我從園的小棚里拿來一
  8. Yet it was merely a very pretty drawing - room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers ; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine - leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans ; while the ornaments on the pale parian mantelpiece were of sparkling bohemian glass, ruby red ; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire

    兩間房都鋪著白色的地毯,地毯上彷彿擺著鮮艷奪目的環。天板上都澆鑄著雪白的葡萄和葡萄葉。與它恰成對比的是,天板下閃爍著緋紅的睡椅和床榻,灰白色的帕羅斯島大理石壁爐上,擺著波希米亞閃光玻璃裝飾物,像紅寶石一般火紅。
  9. " t other " was a ragged, unkempt creature, with nothing very pleasant in his face. the spaniard was wrapped in a serape ; he had bushy white whiskers ; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles

    「另一個人」衣衫襤褸,蓬頭垢面,臉上表情令人難受西班牙老頭披一條墨西哥圍巾,臉上長著密密麻麻的白色絡腮胡,頭戴寬邊帽,長長的白發垂下,鼻一副綠眼鏡。
  10. The company held a press conference but it was just a snow job

    公司舉行了一場新聞發布會,但那就是一個花架子
  11. The light penetrated to it from two deep - set openings high up in the wall, but at that hour of the night the dressing room was lit by flaring gas. it was papered with a paper at seven sous a roll with a pattern of roses twining over green trelliswork

    在夜晚這樣的時刻,煤氣燈的光焰照亮了化妝室,化妝室的墻上貼著每卷值七個蘇的紙,上面印著爬在棕色上的玫瑰
  12. The vase belongs on this shelf.

    瓶應該放在這個上。
  13. " but melancholy, " interrupted master edward, snatching the feathers out of the tail of a splendid parroquet that was screaming on its gilded perch, in order to make a plume for his hat. madame de villefort merely cried, - " be still, edward !

    小主人翁愛德華插嘴說道,他正在找一隻美麗的長尾小鸚鵡尾巴上的羽毛,想把它拿來插在他的帽上作翎,那隻棲在鍍金上的鳥被拔得吱吱咕咕地亂叫。
  14. You should spend time on basic training, not on those flourishes.

    要練好基本功,別盡學花架子
  15. She did vaguely recall catching a glimpse of roses, many roses sprawled across trellises that rose up past the eastern side of the lawn closest to the house

    她模模糊糊記得掃了一眼玫瑰叢,有很多玫瑰穿過,就在靠近房的草坪東邊。
  16. = ” lara : grand entrances are always impractical

    高門闊戶總是愛搞些不切實際的花架子。 」
  17. [ enstr ] = ” lara : grand entrances are always impractical

    高門闊戶總是愛搞些不切實際的花架子。 」
  18. Nowadays, many cadres tend to put on a hollow display in their work

    現在的許多幹部在工作中為了表現自己往往擺花架子
  19. Therefore revamping the classic portrayal of this historical figure. he joined shanghai peking opera in 1991. his extensive experience both on stage and off has helped him hone his skills, and he has since become an outstanding crossover artist of two generic role types, that is, in the mallet - wielding roles and the

    一九九一年正式加盟上海京劇院,在廣泛的藝術實踐和艱辛的磨煉中,逐漸成為銅錘、兩門抱的優秀演員,是八五年、九六年中國戲劇梅獎得主,二二年又成為首位中國戲劇梅大獎獲得者。
  20. Meanwhile he advanced through the assemblage of guests under a battery of curious glances towards madame de morcerf, who, standing before a mantle - piece ornamented with flowers, had seen his entrance in a looking - glass placed opposite the door, and was prepared to receive him

    這時,他在無數好奇的眼光的注視之下,一面和熟人略作招呼,一面向馬爾塞夫夫人走過去,馬爾塞夫夫人正站在擺著幾只瓶的壁爐前面,已經從一面與門相對的鏡里看見他進來,已經準備好和他相見。
分享友人