花藥眼的 的英文怎麼說

中文拼音 [huāyàoyǎnde]
花藥眼的 英文
thrum-eyed
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The debris can be separated from the anthers with a colander of proper mesh size.

    使用適當大小網濾器可把碎片與分開。
  2. The team found that effects such as dizziness or loss of balance - psychomotor - type side - effects - were reported in 13 of the studies it looked at

    研究小組發現, 24項研究中13項都提到了服后出現諸如頭昏喪失知覺等副作用。
  3. It was the popular theme for jests ; it was the best cure for headache, it infallibly prevented the hair from turning grey, it imparted a peculiar delicacy to the complexion, it was the national razor which shaved close : who kissed la guillotine, looked through the little window and sneezed into the sack

    它是俏皮話主題: 「治療頭痛最佳良」 「到病除,使你頭發永不白」 「它讓你皮膚特別嬌嫩,頃刻蒼白」 「國家級剃頭刀,一切腦袋保證剃光」 「誰要親吻斷小姐,往小窗戶瞧一,一個噴嚏就栽進她口袋裡。 」
  4. You should always keep your home well lit, and be fitted with corrective lenses if necessary. if you experience blurry vision, don t use eye drops on your own. instead, go to see the doctor, to find out the cause and to rule out diseases such as cataracts or diabetes

    視力會退減和淚水分泌會減少,所以應保持室內有充足光線,如有老時應配戴合適鏡,如蒙時不應亂用水,應請教醫生作出檢查,因一些病變例如白內障和糖尿病亦會使視力退減。
  5. The eye doctor looks at well - being cream of sticking concentrating medicine administering eye tradition formula, selects and uses a wild chrysanthemum flower, decides various chinese medicinal crops famous and precious such as akiko, golden cypress, dan shen root, pearl powder, angelica dehurica, danpi, studying formula and advanced charging of international let a technology go, extract combining with modern medicine

    博士視康貼集中傳統配方之精華,選用野菊、決明子、黃柏、丹參、珍珠粉、白芷、丹皮等多種名貴中材,結合現代醫研究配方和國際先進控釋、萃取技術。
  6. Herbs, and the blossoms of wild - flowers, and dug up roots, and plucked off twigs from the forest - trees like one acquainted with hidden virtues in what was valueless to common eyes

    人們注意到他採集草摘取野挖掘植根,還從樹上折取細校,常人無用之物,他似是熟知其隱含價值。
  7. They concluded that the adverse effects among older people taking sedatives, including dizziness, loss of balance, falls and disorientation - were significant enough to make them think non - drug treatments could be a better way of tackling insomnia

    分析結果顯示,老年人服用鎮靜劑不良後果包括頭昏身體失去平衡跌倒及喪失知覺等。而這足以讓他們考慮採取一種更好不用吃方法來對抗失眠。
  8. Unlock five aquatic mini - games as you plunge through 150 spectacular levels ! use the 23 unique bonuses to wreak havoc, including the devastating aqua - gun, which fires an expanding ring of water - bullets

    150個關卡設計考究獨到, 23中獎勵更是豐富新穎,破壞性水槍, ,獨創水底炸,威力強大漩渦都會讓你繚亂。
分享友人