若神子 的英文怎麼說

中文拼音 [ruòshénzi]
若神子 英文
wakamiko
  • : 若Ⅰ動詞(如; 好象) like; seem; as if Ⅱ連詞[書面語] (如果) if Ⅲ代詞[書面語] (你) you Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. In the morning i took the bible, and beginning at the new testament, i began seriously to read it, and impos d upon my self to read a while every morning and every night, not tying my self to the number of chapters, but as long as my thoughts shou d engage me : it was not long after i set seriously to this work, but i found my heart more deeply and sincerely affected with the wickedness of my past life : the impression of my dream reviv d, and the words, all these things have not brought thee to repentance, ran seriously in my thought : i was earnestly begging of god to give me repentance, when it happen d providentially the very day that reading the scripture, i came to these words, he is exalted a prince and a saviour, to give repentance, and to give remission : i threw down the book, and with my heart as well as my hands lifted up to heaven, in a kind of extasy of joy, i cry d out aloud, jesus, thou son of david, jesus, thou exalted prince and saviour, give me repentance

    忽然,就像有天意似的,在我照例翻閱聖經時,讀到了這句話: "上帝又高舉他在自己的右邊,立為君王和救主,將悔改的心和赦罪的恩,賜給以色列人。 "於是,我放下書,雙手舉向天空同時,我的心靈也升向天上,並欣喜狂地高喊: "耶穌,你大衛的兒,耶穌,你被上帝舉為君王和救主,請賜給我悔改的心吧! "這是我有生以來第一次算得上是真正的祈禱,因為,我這次祈禱與自己的境遇聯系了起來,並且,這次祈禱是受了上帝的話的鼓舞,抱著一種真正符合聖經精的希望。
  2. I straightened up again and loomed indifferent.

    我再把身站直,顯出無其事的氣。
  3. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  4. Marcus tramped up the front steps and rang the door bell boldly, to show his independence.

    馬革士踏上門前臺階,氣活現地按了按鈴,一臉旁無人的樣
  5. All the chief ministers of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors, have taken counsel together that the king should establish a statute and make firm an edict that anyone who makes a petition within the next thirty days to any god or man besides you, o king, shall be cast into the lions ' den

    7國中的總長、司令、總督、謀士和省長,彼此商議,要王堅立一條律例,嚴定一道禁令,三十日內不拘何人,在王以外向任何明或任何人求什麼,就必扔在獅坑中。
  6. The tempter came to him and said, " if you are the son of god, tell these stones to become bread.

    3那試探人的進前來對他說,你的兒,可以吩咐這些石頭變成食物。
  7. It was supposed to be a baptism for forgiveness of sin jesus for the sin of the world but the father and the holy spirit made of it a solemn theophany, presenting to the apostles and to the world the new teacher jesus of nazareth

    光明一端紀念耶穌在約但河領受翰的洗禮。 ?謙虛地代表我們罪人接受悔罪的洗禮,天上的聲音說:這是我的愛,你們要聽從? ,聖也以白鴿的形象降到?身上。
  8. It was supposed to be a baptism for forgiveness of sin ( jesus for the sin of the world ) but the father and the holy spirit made of it a solemn theophany, presenting to the apostles and to the world the new teacher jesus of nazareth

    光明一端紀念耶穌在約但河領受翰的洗禮。 ?謙虛地代表我們罪人接受悔罪的洗禮,天上的聲音說:這是我的愛,你們要聽從? ,聖也以白鴿的形象降到?身上。
  9. A place of business in london like tellson s place of business in paris, would soon have driven the house out of its mind and into the gazette. for, what would staid british responsibility and respectability have said to orange - trees in boxes in a bank court - yard, and even to a cupid over the counter ? yet such things were

    是在倫敦的臺爾森銀行有了幢巴黎的臺爾森銀行那樣的大廈,那是會氣得負責人發瘋在報紙上弄得他聲名狼籍的,因為銀行的院是有了栽著桔樹的箱櫃臺頭頂上是有了長著翅膀的小愛,那責任感強烈而且極重體面的不列顛負責人將如何解釋?
  10. And god almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and benjamin. if i be bereaved of my children, i am bereaved

    14但願全能的使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我喪了兒,就喪了吧。
  11. John calvin, one of the great reformers of the sixteenth century, in his institutes of the christian religion said i m, paraphrasing here v " if you want to know god, come to know yourself

    里說這是重寫的句,抱歉我只能說出其大意他基本上是說:想認識,先要認識自己
  12. Mr. justice yale had regained his composure and was speaking in measured tones.

    耶爾法官先生又恢復了他那鎮靜自態,說起話來調有板有眼。
  13. Contented with this discovery, i came back to my raft, and fell to work to bring my cargo on shore, which took me up the rest of that day, and what to do with my self at night i knew not, nor indeed where to rest ; for i was afraid to lie down on the ground, not knowing but some wild beast might devour me, tho, as i afterwards found, there was really no need for those fears

    可是回來一看,卻不見有任何不速之客來訪的跡象,但見一隻野貓似的動物站在一隻箱上。我走近它時,它就跑開幾步,然後又站在那裡一動也不動。這小傢伙態泰然自,直直地瞅著我的臉,毫無懼色,還好像要與我交個朋友似的。
  14. " well then, it s agreed, " said the prince, lounging quite comfortably on the divan. " you will come to london next year, and we shall receive you so cordially that you will never return to france again

    「那麼,就這樣說定啦, 」王態自地坐在沙發上,說道, 「你明年到倫敦來,我們盛情接待你,使你永遠不想回法國啊!
  15. He drew up for a minute, threw a rapid glance around him, and then his hand fell instantly into his pocket, where it began playing with a pistol. but, meanwhile, caderousse, who had never taken his eyes off his companion, passed his hand behind his back, and opened a long spanish knife, which he always carried with him, to be ready in case of need. the two friends, as we see, were worthy of and understood one another

    他一邊把身挺了一下,一邊向四周急速地瞟了一眼,手好象無其事似地插進了口袋裡,他打開了一把袖珍手槍的保險機,卡德魯斯的眼始終也沒有離開過他這位同伴,此時他也就把手伸到了背後,慢慢地抽出了一把他總是帶在身邊以備急需的西班牙匕首。
  16. Her hat was hung against the wall, and she seemed perfectly at home, laughing and chattering, in the best spirits imaginable, to hareton - now a great, strong lad of eighteen - who stared at her with considerable curiosity and astonishment : comprehending precious little of the fluent succession of remarks and questions which her tongue never ceased pouring forth

    她的帽掛在墻上,她顯得十分自在,對哈里頓邊笑邊談,興致要多好有多好。哈里頓現在已經是一個十八歲的強壯的大孩他帶著極大的好奇和驚愕的情瞪著她看她口懸河,滔滔不絕地又說又問,他所能領會的卻是微乎其微。
  17. The basic thought is to divide the cities which are close to each other into a group ( physical area ) by applying sorting neural network, find out the optimal path by the improved hnn, and then calculate the local optimal path by using the same method, and finally get the whole optimal path, which are described as following : a assembly s of cities is grouped into some subsets according to their physical location and we can get, and then get the optimal, path of tsp of s = { s, i = 1, 2, n } through the given method, as well as the st

    基本思想是利用聚類經網路先把地理位置上相互靠近的城市劃分為一個集體單位(一個物理區域) ,用改進的hopfield經網路演算法求解各個區域間的最優(或近似最優)路徑,然後再在每一個區域內部用同樣的方法來求解其局部的最優(或近似最優)路徑,這樣可以最終得到全局的最優(或近似最優)解。描述如下:設有城市集合s ,按城市的地理位置把s劃分為摘要2集,得s ijs , ,其中廠s ; d , i一口求得集合i叫s s ; i習, 2 , … n的tsp最優路徑,再依次求得集s ;內部的tsp最優路徑,即得最終優化路徑m一) s一) …一寧s ; di
  18. When st. joseph freinademetz asked his bishop to allow him to follow his missionary vocation, the bishop gave this answer : as bishop of bressanone i say no, bur as a bishop of the catholic church i say yes, go, my son, and be a good missionary. our diocese is suffering from a dire shortage of priests, but we must still be thankful that god has made us part of the church missionary endeavour

    當聖福父問他教區的主教準他去傳教時,主教這樣回答說:以本教區主教的身份來說,我是捨不得讓你離去,但以一位教會的主教身份,我樂意讓你去傳教,願我的成為一位好的傳教士。不錯,我們的教區人手不足,但我們還是要以參與教會的傳教使命為榮。
  19. Image targets swatch set is carve up to several subsets firstly, and each subset is corresponding to one output port of network. then a bp neural network can be constructed to complete vehicle target recognition. with the above method, image targets of several types of vehicles are tested in

    其基本思想是,先用改進的c -均值動態聚類方法將車輛目標的訓練樣本集劃分成集,每個樣本集對應經網路的一個輸出埠,以此原則來構建一個bp經網路,再代入樣本進行訓練后即可用於識別未知的車輛目標樣本。
  20. Mr. lu shiun, chinese novelist 1881 - 1936, once translated " fair play ", by sound rather than by its meaning, into " fei e po lai " as he probably comprehended the ignorance of the concept of fair play in the chinese tradition

    的傳統,所以意譯不夠,還需音譯。他說費厄潑賴,即科學文明制度我們相信這也是法治精的奠石,能從幼便接觸到人格制度honour system
分享友人