苦本 的英文怎麼說

中文拼音 [běn]
苦本 英文
the root of misery i. e. desire
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  1. Many doctors working on the battlefield of terminal suffering think that only squeamishness demands a firm difference between passive and active euthanasia on request

    許多醫生一直在為解除病人臨終前的痛而奮斗著。他們認為在病人請求安樂死時,根無法截然區分被動與主動的安樂死。
  2. The anti - microbial activities of crude ethanol extract from aerial parts of sophora alopecuroides and its petroleum ether, chloroform, n - butanol and water fractions of sophora alopecuroides to pythium aphanidermatum, fusarium oxysporum f. sp. cucumerinum, fusarium oxysporum f. sp. lycopersici, alternaria solani, pseudomonas pachrymans and xanthomonas vesicatoria were tested by mycelial radial growth test and agar - well diffusion

    實驗採用帶毒平板菌絲生長法和瓊脂打孔藥劑擴散法測定了豆子地上部分乙醇粗提物及其石油醚、氯仿、正丁醇和水層的不同極性溶劑萃取物對瓜果腐霉、黃瓜枯萎病菌、番茄枯萎病菌、番茄早疫病菌、黃瓜角斑病菌和番茄瘡痂病菌的抗菌活性。
  3. Clym, the afflicted man, was cheerful.

    克林是受的人,而卻永遠興致勃勃。
  4. With caustic wit, he made a fierce assault on the alchemists.

    他施展諷刺挖領,猛烈撻伐了煉金術士。
  5. Transcending the three modes of material nature, which are the cause of the material body ; being freed from birth, death, old age and misery ; the embodied being enjoys ambrosial nectar

    超越了肉體存在之根源的生命自然能三性態,體內的靈魂就解脫了生,老,病,死和一切難而享受甘美的神露。
  6. I see. our cocktail of the week is champagne cocktail. it ' s made with champagne, brandy, angostura bitters and sugar

    知道了,我向您推薦周的特色雞尾香檳雞尾酒,這酒是由香檳、白蘭地、味酒和糖調制而成的。
  7. People will be moderate in seeing something at present, then have the motivation of improving and being good basis on the appetence of departing from the sufferings and getting close to the happiness, and seeking for high achievements by the guidance of education

    人們基於離得樂的能欲求,加上教育的引導,為求高遠的成就,便會節制只知眼前的種種短視行為,生起向上、向善的動機。
  8. The book was the result of ten years of assiduous research

    書是十年心鉆研的成果。
  9. The suffering of washington's barefoot and hungry soldiers was uncalled for, since there was plenty of food elsewhere in the country.

    華盛頓手下的赤足,饑餓的士兵所受的痛苦本來並不是必要的,因為國內別處糧食很豐富。
  10. I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire

    我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基天天都是口臭、口、腰酸痛、而且基大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、舌厚白、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上火的東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、心火或肺火呢? )
  11. But in recent years, economists have become newly confident that they can measure utility as bentham conceived it : as a quantum of pleasure or pain

    但最近幾年,經濟學家們重拾信心,確信他們能夠用森構想的快樂或痛量子來衡量效用。
  12. Less quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it ' s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進行的英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得屆世界盃冠軍的球迷們痛不堪。
  13. Portugal beat england on penalties after saturday s goalless quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進行的英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得屆世界盃冠軍的球迷們痛不堪。
  14. Portugal beat england on penalties after saturday ' s goalless quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it ' s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進行的英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得屆世界盃冠軍的球迷們痛不堪。
  15. Brisk in a galliard he was off and out. in the daylit corridor he talked with voluble pains of zeal, in duty bound, most fair, most kind, most honest broadbrim

    在浴滿陽光的走廊上,他不辭勞,熱情地口若懸河地談著,極其公正極其和藹地盡著分,不愧為一名最忠誠的「寬邊帽」 295 。
  16. He was incapable of comprehending her suffering.

    他根不懂得她的痛
  17. House and senate conferees have been engaged in difficult negotiations on a separate spending bill containing billions of dollars for u. s. military operations in iraq and afghanistan

    周,國會和參議院成員就一份包括幾十億美元用於美國在伊拉克和阿富汗軍事行動的獨立預演算法案進行了艱的談判。
  18. I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor s wrong, the proud man s contumely, the law s delay, and the quietus which his pangs might take, in the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn in customary suits of solemn black, but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, breathes forth contagion on the world, and thus the native hue of resolution, like the poor cat i the adage, is sicklied o er with care, and all the clouds that lowered o er our housetops, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

    但願您做得到誰願忍受人世的鞭撻和嘲弄,壓迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛可能帶來的解脫,在這夜半死寂的荒涼里,墓穴洞開,禮俗的黑色喪服,一片陰森。但是那世人有去無還的冥界,正向人間噴出毒氣陣陣,因此那剛毅的色,象古語所說的那隻可憐的小貓,就被煩惱蒙上了一層病容,一切壓在我們屋頂上的陰雲,因此改變了漂浮的方向,失去了行動的力量。那正是功德無量。
  19. He has a temperamental dislike for hard work.

    質上不喜歡辛的工作。
  20. As the rockets missed shot after shot early on, it looked as if maybe they were still suffering from friday ' s 95 - 74 loss to the mavericks - - their largest defeat of the season

    火箭在比賽開始的時候命中率不是很高,這樣好像看起來他們還在遭受74 95輸給小牛帶給他們的痛苦本賽季火箭最大的敗仗。
分享友人