苦葛根 的英文怎麼說

中文拼音 [gēn]
苦葛根 英文
omei mountain kudzuvine root
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 葛名詞1. [植物學] (豆科藤草本植物) pueraria lobota; kudzu vine 2. (表面有花紋的紡織品) a kind of textile fabric
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  1. Shengyuan maintenance blood - sugar capsule is chooses the cactus, the balsam pear, the black bee bee glue, the kudzu root four pelts the sugar ingredient reasonably to blend, purifies the highly effective multi - skill health product by the modern biotechnology extract which but becomes, has the bidirectional adjustment, the control blood sugar, the activation and the nutrition island of langerhans beta cell, the promotion endogenous secretions insulin secretion, enhances the human body sugar metabolism and the fat metabolism ability, strengthens the pancreas function the function, at the same time also has the repair diabetes liver, the kidney damage, the prevention and the improvement diabetes illness complication function

    聖源維糖軟膠囊是選擇仙人掌、瓜、黑蜂蜂膠、四大降糖成份合理配伍,以現代生物科技萃取精製而成的高效復合型健康產品,具有雙向調節、控制血糖,激活和營養胰島細胞,促進內源性胰島素分泌,提高人體糖代謝和脂肪代謝能力,增強胰臟功能的作用,同時又具有修復糖尿病肝、腎損傷,預防和改善糖尿病並發癥的作用。
  2. It owns a factory with the annual productivity of 3000 mts botanical material, complete equipment and latest technology of extraction, separation, purification and drying procedures. on the basis of integrating the professional technical advantages, close cooperation with various scientific institutions and colleges and abundant medicinal resources in qinba mountains, it has developed and manufactured more than kinds of botanical extracts such as citrus aurantium p. e.,

    擁有一個年加工植物原料3000噸的植化工廠,我們與多所科研院校緊密合作,充分利用秦巴山區的天然藥物資源,開發生產參堿淫羊藿刺五加紅景天白柳皮山楂等多種天然植物提取物。
  3. But, by degrees, watch - chains, necklaces, parti - colored scarfs, embroidered bodices, velvet vests, elegantly worked stockings, striped gaiters, and silver buckles for the shoes, all disappeared ; and gaspard caderousse, unable to appear abroad in his pristine splendor, had given up any further participation in the pomps and vanities, both for himself and wife, although a bitter feeling of envious discontent filled his mind as the sound of mirth and merry music from the joyous revellers reached even the miserable hostelry to which he still clung, more for the shelter than the profit it afforded

    但漸漸地,表鏈呀,項圈呀,花色領巾呀,繡花乳褡呀,絲絨背心呀,做工精美的襪子呀,條紋扎腳套呀,以及鞋子上的銀搭扣呀,都不見了,於是,司柏卡德魯斯,既然不能再穿著以前的華麗服裝外出露面了,就和他的妻子不再到這些浮華虛榮的場合去了,但每聽到那些興高采烈的歡呼聲以及愉快的音樂聲傳到這個可憐的客棧的時候,傳到這個他現在還依戀著的只能算是一個庇身之所,本談不上賺錢的小地方的時候,他的心裏也未嘗不感到嫉妒和痛
分享友人