英三郎 的英文怎麼說
中文拼音 [yīngsānláng]
英三郎
英文
eizaburo-
Unlike his american counterparts, sakai had no medals or other decorations, with one exception : a small trophy which he won by downing american pilots in a 1971 golf tournament at the american fighter aces association reunion
井三郎和那些美國飛行員不同,從來沒有獲得獎章或其他勛章,只有一次例外:一九七一年他參加美國空軍英雄協會聯誼活動,在高爾夫球錦標賽中擊敗美國飛行員,贏得小獎牌。I call those first - rate which are composed of treasures one possesses under one s hand, such as mines, lands, and funded property, in such states as france, austria, and england, provided these treasures and property form a total of about a hundred millions ; i call those second - rate fortunes, that are gained by manufacturing enterprises, joint - stock companies, viceroyalties, and principalities, not drawing more than 1, 500, 000 francs, the whole forming a capital of about fifty millions ; finally, i call those third - rate fortunes, which are composed of a fluctuating capital, dependent upon the will of others, or upon chances which a bankruptcy involves or a false telegram shakes, such as banks, speculations of the day - in fact, all operations under the influence of greater or less mischances, the whole bringing in a real or fictitious capital of about fifteen millions
凡是手中有寶藏,在法國奧地利和英國這種國家裡擁有礦產田地不動產,而且這種寶藏和財產的總數約為一萬萬左右的,我把他們叫作頭等富翁。凡是製造業或股份公司的大股東,負有某重任的總督,小國王公,年收入達一百五十萬法郎,總資產在五千萬左右的,就把他們叫作二等富翁。最後,凡是資產分散在各種企業上的小股東,靠他的意志或機遇賺錢,經受不起銀行倒閉的,經受不起時局急變的,財產的增減單純靠搞投機,受自然規律中大魚吃小魚定律的支配,虛實資本總共約莫在一千五百萬左右的,我稱他們為三等富翁。Tokyo reuters - former japanese international kazuyoshi miura turns 40 later this month - but japan ' s soccer boss wants another decade out of the ageing striker. japan football association chief saburo kawabuchi is calling for miura to emulate former england enigma stanley matthews who played top flight football until he was 50
據路透社2月15日報道,身為日本足協主席的川淵三郎近日呼籲三浦知良應當將英格蘭傳奇球星斯坦利馬修斯做為自己效法的榜樣,而後者當年在英格蘭頂級聯賽里曾一直「戰斗」到50歲高齡。The paper take three architects from different place in the world - - david chipperfield ( london, england ), waro kishi ( kyoto, japan ), and tod williams & the billie tsien ( new york, the united states ) - - as examples, analyzing their appreciation of technical crafts and emphasis on the expression of tectonic and detail, and analyzing their design method of transmitting architecture ' s cultural value through the emphathetic sensitivity to form and its material expression
論文以來自世界不同地方的三位建築師? ?英國倫敦的大衛?奇普菲爾德( davidchipperfield ) 、日本京都的岸和郎( warokishi ) 、和美國紐約的托德?威廉姆斯和比麗?錢( todwilliams & billietsien ) ? ?為例,分析他們對技藝的欣賞以及對構造和細部維度的表現性的強調,通過對構造形式及材料表達方面感情的移入,傳達建築的文化含義的建築方法。分享友人