英勇就義 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngyǒngjiù]
英勇就義 英文
give up one's life heroically; die a martyr's [a hero's] death; die a heroic death; die with one's head high; face execution bravely; march heroically to the execution ground
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ形容詞(勇敢) brave; valiant; courageous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • 英勇 : heroic; valiant; brave; courageous; gallant
  1. To keep on eating, to keep on sleeping, to keep on fighting heroically all the way to the yalu river without a stop - - these are subjectivist and formalist illusions, not realities of life

    吃飯一直吃下去,睡覺一直睡下去,戰斗一直打到鴨綠江,這是主觀主和形式主的幻想,在實際生活里是不存在的。
  2. Third, people with spirit of bushido in japan have died as a trend along with the death of ancient power of mufu, bushido that self - scarification and faithfulness for emperor, exactly speaking the said heroes who are willingly to sacrify their lives of flesh for spirit of loyalty and faithfulness have lost the soil that can provide basic condition of generation and growth of the bushido, especially for japan, which had been seriously beaten by atom bomb in world war two, situation of lack of this sort of spirit can only be described as “ lose something along with its root and seeds ”, so the formation of wooden child with iron arms is a sort of mean of japanese spiritsick and self - making for the bushido which had ever experienced its glories and splendidness, because spirit of self - scarification of wooden child with iron arms has already died among japanese

    第三,日本人具有武士道精神的人隨著日本古代幕府政權的消亡而漸趨衰竭,武士道為天皇孝忠的精神,明確一點講是為忠精神而於犧牲肉身的所謂雄已經失去了其產生和成長的土壤,特別是作為在二戰遭受原子彈打擊而投降的日本,這種精神的匱乏更是可以用一厥不振來形容,鐵臂阿童木的形成是日本人對往昔輝煌武士道精神的一種懷念,一種意淫,因為阿童木的於犧牲的精神已經在日本人的精神中死亡了。
  3. Knight ? rider, ? a ? shadowy ? flight ? into ? the ? dangerous ? world ? of ? man ? who ? does ? not ? exist. ? michael ? knight, ? a ? young ? loner ? on ? a ? crusade ? to ? champion ? the ? cause ? of ? the ? innocent, ? the ? helpless, ? the ? powerless ? in ? a ? world ? of ? criminals ? who ? operate ? above ? the ? law

    麥克奈特,一位馳騁在充滿邪惡與危險世界之中的士,年輕的孤膽雄,他是在罪犯無視法律的世界之中,討伐罪惡的勢力,為無辜和無援的人們主持正的霹靂游俠!
  4. The astronaut yang liwei, spirited and assured, made his way into shenzhou - 5, the largest manned spacecraft in the world up to this time. on his shoulders rested the task of achieving glory for the nation. armed with courage and propelled by a sense of responsibility, he was ready for the momentous journey into space. shenzhou - 5 was launched into space by the changzheng - 2f carrier rocket, nicknamed the " magic arrow "

    二零零三年十月十五日早晨,酒泉衛星發射中心一切緒,航天員楊利偉姿勃發,神情自若,步入目前世上可用空間最大的載人飛船神舟五號,肩負為國爭光的大任,心懷雷霆不移的大,責無旁貸,無反顧,踏上了乘雲陵霄、遨遊穹蒼的征途。
  5. A shadowy flight into the dangerous world of a man who does not exist : michael knight ? a young loner on a crusade to champion the cause of the innocent, the helpless, the powerless, in a world of criminals who operate above the law

    幽靈般地馳騁在危險的世界中,討伐罪惡勢力? ?這是邁克奈特,一位年輕的孤膽雄,一位在罪犯橫行、無法無天的世界中,為無辜和無助的人們主持正士。
分享友人