茂枝 的英文怎麼說

中文拼音 [màozhī]
茂枝 英文
shigee
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  2. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁的常春藤葉冬青果?寄生小和花揪的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  3. In modern life, ozone can not only depurate air, deal with water quality etc, but also keep fruits and vegetables fresh and prevent skin diseases widely. therefore, the ozone is applied more and more widely

    用活氧水澆花可使花朵更鮮艷,葉更盛,還可延長開花期;用活氧水養魚,魚兒更活潑,還可防止魚病,減少換水次數。
  4. High overhead, the tall trees there made a continuous roof of foliage.

    那裡有幾顆高大的樹木,密的葉在高空中形成一片連綿不斷的頂。
  5. The garden was long and narrow ; a stretch of smooth turf extended down the middle, and at the corners were clumps of trees with thick and massy foliage, that made a background for the shrubs and flowers

    我把地形仔細地觀察了一遍。花園是個長方形的,中間有一片光滑的草坪,四角有密的樹叢,樹叢中夾雜著矮樹和花草。
  6. The weeping-willow, the weeping-birch, and other trees of early and pendulous shoots, flourish in these favoured recesses.

    這些幽靜去處得天獨厚,垂柳,赤楊及其他抽發芽較早的樹木長得非常盛。
  7. Far behind the corner of the house - which rose like a geranium bloom against the subdued colours around - stretched the soft azure landscape of the chase - a truly venerable tract of forest land, one of the few remaining woodlands in england of undoubted primaeval date, wherein druidical mistletoe was still found on aged oaks, and where enormous yew trees, not planted by the hand of man, grew as they had grown when they were pollarded for bows

    在周圍淺談柔和的顏色的對照下,它就像一簇天竺葵的紅花突現在那兒在屋角後面的遠處,展現在眼前的是獵苑的一大片柔和的淡藍色風景的確是一片讓人肅然起敬的森林,是英國殘留下來的已經不多的原始森林中的一片在古老的橡樹上,仍然還找得到朱伊德槲寄生,林中的密的水杉樹不是人工栽種的,它們從人們把它們的條砍下來做弓箭的時候就生長在那裡。
  8. Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky

    在距離更遠的黑色的樹木後面,有一個被露水映照得閃閃發亮的屋頂,右面有一棵葉繁的樹乾和樹白得耀眼的大樹,一輪將近渾圓的皓月懸掛在大樹的上方,懸掛在明朗的幾乎看不見星星的春日的天空中。
  9. All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests.

    所有的幽谷,都籠罩在繁的垂下。
  10. And that they publish and proclaim in all their cities and in jerusalem, saying, go out to the mountain and bring olive branches and wild olive branches and myrtle branches and palm branches and branches of other leafy trees to make booths, as it is written

    15並要在各城和耶路撒冷宣揚傳布說,你們當上山去,將橄欖樹、野橄欖樹、番石榴樹、棕樹、和各樣密樹的葉取來,照著所寫的搭棚。
  11. The silent forests are filled with columns of great trunks lighted dimly by sun filtered through leaves far above.

    這種萬籟無聲的樹林,四面都是高聳的樹干,繁葉高高在上,只容透過微弱的陽光。
  12. So it was a surprise to have my name called out at the end of the show along with the lead dancers and to find my arms full of long - stemmed red roses

    可演出一結束,我竟與主舞的演員一起給喊到前臺,雙手捧著一束繁葉的紅玫瑰。
  13. He entered a dense wood, picked his pathless way to the centre of it, and sat down on a mossy spot under a spreading oak

    他走進一片密的森林,披荊斬棘,闖出一條路,來到林中深處,在一棵盛的橡樹下,一屁股坐到青苔地上。
  14. In that leafy, flowery, bushy time, to look for any one in this garden was like playing at "hide-and-seek".

    在這樹密長葉花繁的時節,要在這個花果園里尋找誰,簡直就象玩「捉迷藏」一樣了。
  15. The gray of dawn came struggling through the tops of the trees falling on her lids.

    黎明的曙光已透過密的葉,照在她的眼瞼上。
  16. They are collected from the fields or are cultivated indoors. the penjing captures the shape and style of weather - beaten old trees with their coiled roots and gnarled limbs

    它的特點是千變萬化,各具異趣;或挺拔雄偉,蒼勁健;或古樸自然,清幽淡雅;或葉扶疏,風韻瀟灑;或果實累累,奇麗多姿。
  17. On this breezy idyllic retreat, 36 beachfront bungalows nestle amidst lush vegetation

    在這個清風微拂恬淡怡人的去處, 36座海濱別墅坐落在葉繁的草木間。
  18. Mangrove forests, with their lush foliage and sturdy roots, are a key part of the ecosystem of hong kong s wetlands

    紅樹林葉繁,根莖茁壯,在本港濕地的生態系統中發揮重要的作用。
  19. The leafiest and most hospitable tree was a chestnut at the edge of the world and of time, under whose ancient branches more than two colonels retired from the many civil wars of the previous century must have died while urinating

    葉最繁最熱情好客的是一棵栗子樹,它站在時空的盡頭,在它古老的杈下面,有不止兩個從上個世紀的許多次內戰中退役下來的上校,肯定是在他們撒尿的時候死去了。
  20. On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm - trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the lord for seven days

    第一日要拿美好樹上的果子、和棕樹上的子、與密樹的條、並河旁的柳、在耶和華你們的神面前歡樂七日。
分享友人