茶之味 的英文怎麼說
中文拼音 [cházhīwèi]
茶之味
英文
cha no aji-
On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak
中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。Hunan people especially love to cook and 1, 690, 1, 419 former, the latter hot and sour, coupled with the hunan chefs here are good at controlling the hot and sour, master pepper " get - flavor without style " characteristics, enabling the separation of hot and sour desalination concentration, severity levels, in dish and cover downward tendency, wu xian, seafood, fresh bamboo shoot, fresh bacteria, and the hunan specialty lobster sauce, lap - mei, tea oil, the flavor of the oil, etc., can overflow from spicy to the permeability
湖南人尤愛用剁椒和泡椒,前者鮮辣,後者酸辣,加之這里的湖南廚師們都擅長駕馭酸辣,掌握辣椒「蓋味而不搶味」的特性,能使酸辣分出淡濃、輕重層次,在辣味的掩蓋下調和百味,湖鮮、海鮮、鮮筍、鮮菌,以至湖南特產的豆豉、臘味、茶油、菌油等等風味,都能從辣中透溢出來。As a matter of fact, the fragmented events are more engaging than the major love plot, there are quite a number of remarkable scenes that are unforgettable. for instance, scenes like the discussion of hollywood celebrities, boring pill taking moment and chit chatting with the bald guy are all funny and witty. the mood of the several love scenes also hit right at the point
事實上,此片的確是細節好過大橋,戲中難忘場面甚多,例如三女評荷里活猛男、申恩慶無聊地食藥、口水多過茶的光頭怪客等,每一場戲都有值得玩味之處,猶其幾場感情戲編導都能拍出情調,氣氛處理恰到好處,著實看得舒服。It also has all styles of luxury balconies, jitan hall, lijiang hall, hujiang hall, liujiang hall, baise hall, beihai hall all have particular characteristics, could shoulder big, middle and small banquet, meeting banquet, wedding banquet, evening banquet and etc. oil tea dedicated song, singing and dancing toasting, tossing embroidery ball, moving sight desk guangxi minority entertaining guests amenity will make guests enjoy delicious food and experience guangxi honest folkway and hometown affection, show guangxi folk characteristics, build diet gout
同時擁有多種風格的豪華包廂,金灘廳灕江廳邕江廳柳江廳百色廳北海廳等別具地方特色,可承辦大中小型的宴會會議餐婚宴晚會等。油茶獻歌歌舞敬酒拋繡球動態風光擺臺等廣西少數民族待客禮儀,讓賓客在盡享美食之餘,切身體驗廣西的淳樸民風和悠悠鄉情,展示廣西民族特色,營造飲食趣味。Youll find plenty of fun things to purchase here, including coffee gear with mickey mouse designs and marti gras - themed character items and accessories
除了種類豐富的紅茶葉,這里也出售美味可口的茶點以及精緻高雅的茶具,是喜歡下午茶的朋友必訪之處。Baekho of tea produced here, after fine after picking and processing made of the cable tight knot, baekho evident, and the shape of silver needle, nenlu liquor color, aroma fragrance lasting, strong xianshuang taste, aftertaste - gan, a chestnut - leaf green olive was at the end of its appearance bianben baekho evident, and the shape of silver needle, it is the fragrance fragrance is tea in need
出產於此的白毫茶,經過精細採摘和加工后製成,條索緊結,白毫顯露,形似銀針,湯色嫩綠,香氣馥郁持久,滋味濃厚鮮爽,回味清甘,有板栗香,葉底呈青橄欖色,其外形遍體白毫顯露,形似銀針,聞之清香馥郁,是茶中的極品。Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar
荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。It is processed in handpicked domestic famous black tea through drawing the virtues of different black tea and mixing scientifically, extracting with new modern advanced technology. it has brown - red outside color. the watercolor is clear and bright with pure taste and full - bodied fragrance
精選國內著名品牌各類紅茶,吸取各不同紅茶品種之特長,經科學拼配,採用現代高新技術提制而成,外形呈紅棕色,湯色紅亮清澈,滋味醇和,香氣濃郁,具有典型紅茶獨特的色、香、味。According to folktale, as eatly as the tang dynasty, iocal hill people had started to use it as a drink, in the shenzong emperor period in song dynasty, prime minister wang an shi intuoduced it to the loyalty. with its unipe refreshing taste, attractive tea color, taste, raint after - scent and most of all its healthy effect, it soon became favorite of the shenzong emperor and his concubine yu, then of govermment officials of ranks and other loyal concubines in the imperial family. since then, tenglong tea became tribute article to the loyaity and precious drink for ordinary families till today
自唐代始,當地山民普遍以此為茶,據傳宋神宗年間,宰相王安石薦其入宮,其鮮爽清醇的滋味和獨有的廣泛的保健特色,深得神宗和余妃的表睞,隨之滿朝文武和后宮嬪妃竟相飲用。從此,藤茶作為宮廷貢品登堂入室,歷宋元明清千年而不衰。The accidental opportunity meets the east to flap in the bookstore, falling to with him to go in to love the river and get married, but his a pair got married two years to break up
山楂含豐富維他命c果膠及有機酸,能幫助消化降血壓和血砥a更具強心健脾開胃之效,配以烏茶調配成美味可口的果茶,是今季健康飲品之首選The night club can hold 100 person at the same time and have 16 ktvrooms with perfect function and establishment. hotel dining the hotel has 18 vip private rooms including variety of delicious food
華僑大酒樓開設早茶自助餐及午晚飯市,百餘種南北小吃,地方風味相映成趣,擁有18間vip廂房的雅座,禮聘名廚主理色香味型俱佳之粵式美食名餚海鮮山貨,是您領略飲食文化風採的好去處。The appearance of high mountain oolong tea are bright green and tightly hand rolled, the tea soup is sweet and fragrant with a lingering aftertaste
由於產地土地質、氣候特宜,採制管理嚴格,產品外觀緊結翠綠,湯色清澈明亮,香高味醇,具有獨特之高山靈氣和韻味,是不可多得的上等好茶。Dai pai dongs, traditional chinese food stalls that sell tasty morsels are recreated in a ballroom where your delegates stomachs will be filled with traditional fare such as egg tarts and the famous milk tea. then they can walk down the mock back streets and explore traditional calligraphy stalls or have their palms read
您可在宴會廳內擺設大排檔,讓團隊成員盡嘗別具風味的道地美食,如香滑蛋撻及馳名奶茶等他們更可在模擬的小巷內逛逛走走,穿梭于不同的攤子之間,甚或研究中國傳統書法看看掌相,樂趣無窮。Wuyi is the hometown of the organic tea, the amount of the whole year can reach 7, 000 tons, and it has wuyang spring rain and high mountain tea with tang brand etc varieties
武義是中國唯一的「有機茶之鄉」 ,年產7000多噸,色澤綠潤,香濃味醇,有「武陽春雨」 、 「湯記高山茶」等多個品種。The restaurants of the hotel, include chinese and western food, a banquet, hot pot city, bars and a coffee shop, the magnificent palace, banquet hall, deluxe and grand, can hold all kinds of large - size cocktail parties, banquets, and product exhibitions, the elegant lobby bar is the ideal place for relaxation and talkong with friends
擁有總統套房等多種不同格調的客房400餘套,配套多功能廳及大型宴會廳中西餐廳風味餐廳工夫茶座酒吧咖啡廳等近2000個餐位,無論私人宴請或者大型國際會議均能照顧周到,公務之餘,您還可惠顧健身房露天泳池桑拿及網球場。Fine dining at lo tak court there are a dozen of restaurants along the relatively short lo tak court where hong kong style or chinese, japanese, portuguese and taiwanese restaurants are at your choice, charges are more than reasonable
小小一個路德圍已有十多間食肆,無論港式茶餐、中日葡式粉面,抑或臺式飯餐均屬水準之作,收費大眾化,想一嘗各地風味美食,這里是個必然選擇。Tengiog tea is a kind of precious herbaceous vine - like plant, which grows on the lofy and precipitousmountains that have an altitude of more than 800 meters in wuyi mountainous area benefited from the geographic conditions, the natural plant of the tea not oniy attains essence both from the heaven and the earth, but also enjoys the perfect fresh air created by hills and springs, it also resembles flying deagon in the high air
中國800米深山-藤茶藤茶-珍貴的草本藤狀植物,狀如蛟藤空,生長于武夷山海拔800米以上的崇山峻嶺之中,藤茶采天地精華,博山川靈氣,湯色微黃亮,滋味清香醇厚,先微苦而後甘甜飲之蕩氣回腸,空杯留香,餘味無窮。The rich blends of teas on sale include leaves from darjeeling and ceylon, but le gourmet also offers orange tea with a sweet bouquet, strawberry tea, and other select combinations
除了種類豐富的紅茶葉,這里也出售美味可口的茶點以及精緻高雅的茶具,是喜歡下午茶的朋友必訪之處。There are chinese restaurant, western restaurant, coffee shop, hall bar and 19 deluxe special rooms with different styles among to more than 1200 seats for meal. else with the bar of graceful style consist of the coulor diet culture and recreation field. chinese restaurant provide the morning and evening tea and dinner. the famous cook of guangdong produce the newly guangdong cuisine good for coulor, fragrant, taste. which is the best place for tasting the diet culture and treating your friends
酒店擁有中餐廳西餐廳咖啡廳大堂吧及19個不同裝修風格的豪華包廂等餐飲設施,總餐位達1200多個另還設有風格高雅的酒吧,構成多姿多彩的飲食文化娛樂天地。中餐廳開設早晚茶,午晚飯市。特騁廣東名廚為您打造色香味俱全之新派粵式美食名餚,是您領略飲食文化風采,宴請朋友聚會的好去處。One of the world ' s most popular speciality tea, it is a delicious, aromatic tea with a light liquor and best served in black or with a slice of lemon
全世界最受歡迎的調味紅茶之一,帶有怡人濃郁的香氣,適合單喝或加一片檸檬。分享友人