荒謬的 的英文怎麼說
中文拼音 [huāngmiùde]
荒謬的
英文
abuser ――absurd-
The policy was followed to an absurd extreme.
這項政策被執行到了極端荒謬的程度。It was a sad business, and absurd war-making.
這是一件可悲的事,是荒謬的作戰方法。It borders on absurdity.
那是近乎荒謬的。He insisted in an extremely agitated fashion on the absurdity of the parallel.
他還是十分激動地堅決指出這種類比是荒謬的。If i can get sixty-five million accomplices to join me in this criminal absurdity, i become one of a great and glorious nation.
如果能夠招集六千五百萬個同黨,共同來做這一件荒謬的犯罪行為,我將成為一個光榮大國的分子。For a moment i considered it absurd that i should need such a weapon to gain admittance into my own residence.
當時我認為需要這么一個武器才能進自己的家,那是荒謬的。We have no intention of lying down under these absurd allegations.
我們不打算屈服於這些荒謬的指控。This preposterous order roused the carthaginians from despair.
這一荒謬的命令使迦太基人從絕望中驚醒。You ' re citing case laws to support this insanity
你想引用判例法來支持這個荒謬的觀點?What is it but false, misleading, nonsensical claptrap to say that their interests were identical with those of their employer ?
說他們的利益和老闆的利益一致,豈不是撒謊,騙人和荒謬的花言巧語嗎?That paradoxical roller coaster of emotions left you
那種在情感上荒謬的巨大反差This inoffensive courtier of impeccable manners was executed senselessly after an absurd trial lasting less than an hour.
這位舉止完美,與世無爭的庭臣經過不到一小時荒謬的審判就被毫無道理地處決了。Lauderdale, fla. “ the old me was critical, always finding fault with things that didn ' t work. ” in june 2002, for example, the journal computer published his excoriation of the consumer electronics industry for the absurd “ living - room rocket science ” needed to get high - end home theater components to function together
比如他在2002年6月,曾於《電腦》雜志的文章中痛批消費性電子產業,因為要讓高消費家庭劇院的各個部份能夠整合運作,彷佛在從事荒謬的客廳火箭科學。But let ' s save the wrong stuff till the end ; the upfront message is more than 90 minutes of gushy joy, of old - time movie pleasures
但,讓我們將那些荒謬的內容留到最後來說;最先的消息說那會是超過九十分鐘的煽情愉悅和不落窠臼的觀影樂事。I put my request in an absurd, almost insolent form.
我把我的請求用荒謬的甚至無禮的形式說出來了。The rinzai ( chinese : lin - chi ) sect, introduced to japan from china by the priest ensai in 1191, emphasizes sudden shock and meditation on the paradoxical statements called koan
林濟宗,是中國的禪師林濟於1191年引入日本,著重於突然其來的打擊和對稱為心印的的荒謬的悖論進行冥想。Launcelot gobbo, the “ wits - napper, ” is merely a parody and reduction to the absurd of the loquaciousness that infects the main plot as well as the comic relief
藍西拉這位善說機智俏皮話的人,可以說是插科打諢、天花亂墜到荒謬的程度,甚至影響到整個情節及喜劇效果。He said several nonsensical things.
他說了許多荒謬的話。Without being conscious that i ' m doing anything ridiculous, i fall into the trap of pomposity
完全沒有意識到自己是在做著一些荒謬的事情,我已經跌進了自負的陷阱中。He rushed about doing preposterous things in an extraordinary manner.
他奔來奔去,離奇古怪地干下了種種荒謬的事情。分享友人