莎勇 的英文怎麼說

中文拼音 [shāyǒng]
莎勇 英文
sayon's bell
  • : 莎構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(勇敢) brave; valiant; courageous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. He was spoken of as the most adroit, the strongest, and the most courageous contadino for ten leagues around ; and although teresa was universally allowed to be the most beautiful girl of the sabines, no one had ever spoken to her of love, because it was known that she was beloved by vampa

    他被公認為是方圓三十里以內最精明,最強壯和最敢的農夫,盡管德麗也被公認為沙坪山下最美貌的姑娘,但從來沒有人去和她談戀愛,因為大家都知道,羅吉喜歡她。
  2. Anyone who has ever fancied themselves a detective to rival poirot can test their when agatha christie ' s murder mysteries become pc games. christie ' s grandson, mathew prichard, has given permission for computer game experts to develop a series of five computer games over the next six years

    如果把阿加克里斯蒂的謀殺懸念小說製作成電腦游戲,那麼,任何曾經把自己想象成偵探想要和大偵探波洛一比高下的人都可以來考驗一下自己的氣。
  3. What alisa needs is only victory, and the exclamation mark is a tribute to her courage and desire to continue fighting without the rook

    艾歷想要的只是勝利,感嘆號是對她棄車也要繼續戰斗的氣的贊譽。
  4. But elizabeth was not formed for ill - humour ; and though every prospect of her own was destroyed for the evening, it could not dwell long on her spirits ; and having told all her griefs to charlotte lucas, whom she had not seen for a week, she was soon able to make a voluntary transition to the oddities of her cousin, and to point him out to her particular notice

    伊麗白天生不大會發脾氣,雖然她今天晚上大為掃興,可是她情緒上並沒有不愉快多少時候。她先把滿腔的愁苦都告訴了那位一星期沒有見面的夏綠蒂盧卡斯小姐,過了一會兒又自告奮地把她表兄奇奇怪怪的情形講給她聽,一面又特別把他指出來給他看。
  5. More and more quickly, more and more nimbly the count pirouetted, turning now on his toes and now on his heels, round marya dmitryevna. at last, twisting his lady round to her place, he executed the last steps, kicking his supple legs up behind him, and bowing his perspiring head and smiling face, with a round sweep of his right arm, amidst a thunder of applause and laughter, in which natashas laugh was loudest

    伯爵圍繞著瑪麗亞德米特里耶夫娜疾速地旋轉,時而把腳尖踮起,時而把腳跟跺地,越來越矯捷,越來越猛,終于把舞伴領到她的坐位上,他把一隻腳向後磴起來,低垂淌著熱汗的頭,這樣才跳完了最後一個舞步,在洪亮的掌聲和笑聲中,尤其是在娜塔的哈哈大笑聲中,他用右手揮動一下,騰空畫了一個圓圈。
  6. Altogether, the heroism shown by the russian soldiers is beyond praise, and beyond description ! said berg, looking at natasha ; and as though wishing to soften her, he smiled in response to her persistent stare russia is not in moscow, she lives in the hearts of her sons

    「總而言之,俄國軍人所顯示的英氣概,是難以想象的,值得贊揚的! 」貝格說,看了看娜塔,像是要邀賞,並對其專注的目光報之以微笑俄國不在莫斯科,她在她子女們的心中!
  7. Reza is also the first non - english speaking playwright to have won a tony award for best play

    亦是首位非英語劇作家奪百老匯東尼獎最佳戲劇獎。
  8. Sally whitemane says : mograine has fallen ! you shall pay for this treachery ! arise, my champion ! arise

    麗?懷特邁恩說:莫格萊尼死了嗎?你要為此付出代價!復活吧,我的士!
分享友人