莫可欣 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
莫可欣 英文
hoyan mok
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Well, hes really a good fellow, one can get on very well under him, said timohin to the subaltern officer walking beside him

    「沒啥說的,他確實是個好人,蠻以和他一道干工作。 」季對在身旁步行的連級軍官說道。
  2. Princess marya asked the countess to let natasha come to stay with her in moscow ; and both mother and father eagerly agreed to her suggestion, for they saw their daughters physical strength failing every day, and they hoped that change of scene and the advice of moscow doctors might do her good

    瑪麗亞公爵小姐向伯爵夫人提出,準許娜塔莎和她一道去斯科,娜塔莎的父母然應允,他們看到女兒的體力日漸衰弱,以為更換一下環境,還以請斯科的醫生給她診治,這對她是有益的。
  3. There is a music teahouse where you can enjoy both classical music such as beethoven, mozart, liszt, and mode music, while having some chinese tea or other soft drinks

    有個音樂茶座,您以一邊賞古典音樂,如貝多芬、扎特、李斯特的樂曲和現代音樂,一邊品嘗中國茶和軟飲料。
  4. There is a music teahouse where you can enjoy both cla ical music such as beethoven , mozart , liszt , and mode rnmusic , while having some chinese tea or other soft drinks

    有個音樂茶座,您以一邊賞古典音樂,如貝多芬、扎特、李斯特的樂曲和現代音樂,一邊品嘗中國茶和軟飲料。
  5. There is a music teahouse where you can enjoy both classical music such as beethoven, mozart, liszt, and mode rnmusic, while having some chinese tea or other soft drinks

    有個音樂茶座,您以一邊賞古典音樂,如貝多芬、扎特、李斯特的樂曲和現代音樂,一邊品嘗中國茶和軟飲料。
  6. Hes very exact in the discharge of his duties, your excellency but hes a character said timohin

    各方面的表現」 「大人,他努力工作是性格」季說道。
  7. The best way to visit the bridges is travelling by our cityflyer or northern lantau routes to across the bridge. you can experience the grand scenic views on the way, and then the beautiful scenery on lantau island and also the great facilities at the airport

    最直接參觀大橋的方法,過于乘搭城巴來往市區與機場及北大嶼山的路線,親身體驗個中感受和迷人的海景,更以順道賞北大嶼山的景色和新機場的英姿。
  8. But he was kind and gentle only with his own men, with timohin, and others like him, people quite new to him, belonging to a different world, people who could have no notion of his past. as soon as he was brought into contact with any of his old acquaintances, any of the staff officers, he bristled up again at once, and was vindictive, ironical, and contemptuous

    但他只有在和本團的人,和季之類的人相處才是善良溫和的,這些人都是他新認識的,而且又處于和以前不同的環境,這些人不能了解和知道他的過去而他一接觸到自己從前的相識,接觸到司令部的人,他立刻又豎起頭發變得兇狠好嘲弄倨傲。
  9. Roman abramovich aims to make peace with his chelsea stars by attending john terry ' s wedding tomorrow - but jose mourinho will not be there

    切爾西老闆阿布拉維奇希望通過出席球隊隊長特里明天的婚禮以跟球隊主帥穆里尼奧和解,不過惜的是"狂人"明天將不會出席婚禮。
分享友人