莫希科 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫希科 英文
moxico o
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  1. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個小市民卡爾普什卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  2. In spite of the uneasy glances flung at her by princess marya, who wanted to talk to natasha by herself, mademoiselle bourienne would not leave the room, and persisted in keeping up a conversation about moscow entertainments and theatres

    盡管公爵小姐瑪麗亞望單獨地跟娜塔莎談談話,她一面用那焦慮不安的目光投射在布里安小姐身上,但是布里安小姐還是沒有從房裡出來,她不改變話題,一個勁兒談的娛樂和劇院。
  3. In the kgb ' s headquarters on the fringes of moscow, his skull is stored in the state archive of the russian federation

    克格勃總部的秘密檔案櫃里保存著特勒的一塊下巴骨,而他的一塊頭骨碎片則被放在俄羅斯聯邦的國家檔案館里。
  4. On june 23 - 25, 2004, the japanese foreign minister will pay a visit to russia, during which we will discuss in greater detail the full range of bilateral relations

    2002年5月24日,俄聯邦總統弗拉基米爾普京和美國總統喬治布簽署了兩國新型戰略關系聯合宣言。
  5. Mozambique ' s education minister, aires bonif cio ali, welcomed the initiative and said he wanted to increase cooperation with china in education and science

    三比克教育部長艾雷斯?阿里對中國的主動資助表示歡迎,並且說望增加與中國的教育和學方面的合作。
  6. The voters ' strong support for ms tymoshenko suggests that, for all their disillusionment in the past few years, they want reform just as much as they did when they poured into kiev ' s independence square in the snows of late 2004

    選民的幻想在過去幾年中破滅,季獲得強烈支持表明他們望改革如他們在2004年的深冬湧入基輔獨立廣場般川流不息。
  7. Petya was in high spirits because he had left home a boy, and come back so every one told him a fine young man, because he was at home, because he had left byely tserkov, where there seemed no hope of being soon on active service, and come to moscow where there would be fighting in a few days, and above all, because natasha, whose lead he always followed, was in high spirits

    彼佳高興,是因為他離家時是個孩子,而回來時大家都對他這樣說已是男子漢大丈夫了,因為他回到家裡還因為離開了白采爾維,那地方沒有即將投入戰斗的望,而今回到,幾天之內這兒就要打仗。主要的是,因為一貫影響他情緒的娜塔莎心裏高興。
  8. Monaco, a blonde, hopes to leverage her new role to boost her modeling and acting career

    金發碧眼的望成為「花花女郎」能拓展自己在模特界和影壇的事業。
  9. Monaco, a blonde, hopes to leverage her new role to boost her modeling and acting career. she was miss june in 2005

    目前,正在好萊塢發展的望成為「花花女郎」能拓展自己在模特界和影壇的事業。
  10. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    ,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所冀、足不出戶地虛度殘生的老人的時候,在他一看見那些老太太,那些的太太小姐、的芭蕾舞和的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  11. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    ,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所冀足不出戶地虛度殘生的老人的時候,在他一看見那些老太太,那些的太太小姐的芭蕾舞和的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  12. Following a long flight and a refueling stop in moscow, where he will meet briefly with russian president vladimir putin, president bush will arrive thursday in singapore

    長途飛行以及在的短暫停留並與普京會面之後,布將在周三到達新加坡。
  13. Following a long flight and a refueling stop in moscow, where he will meet briefly with russian president, vladimir putin, president bush, will arrive thursday in singapore

    在一次長途飛行之後,布總統的專機在停下添加燃料,在那裡,他簡要的會見了俄羅斯總統普金,布總統在星期四到達新加坡。
  14. A visitor passes caricatures of former us president bill clinton and present president george bush by russian artist vladimir mochalov on display in moscow may 19, 2004

    俄羅斯藝術家恰洛夫周三在舉行畫展,一名參觀者在美國前總統柯林頓和現任總統喬治布的諷刺畫像前走過。
  15. The first night after leaving moscow had been fairly warm, and prince andrey had spent the night in his carriage. but at mytishtchy the wounded man had himself asked to be moved and given tea

    撤出的第一夜,天氣相當暖和,安德烈公爵便被留在四輪馬車上過夜但在梅季村,這位傷員自己要求把他抬下車,給他喝茶。
  16. To be sure, there are deep cultural, historical and economic differences between the east and the south of ukraine, which supports mr yanukovich, and the pro - yushchenko west ( with ms tymoshenko ' s support coming from the middle )

    值得一提的是,烏克蘭東部與南部之間有著深層次的文化、歷史與經濟差別,南部烏克蘭人民支持著雅魯克維奇先生,而尤奇恩克先生的支持著卻來自烏克蘭西部(季女士的選民來自烏克蘭中部地區) 。
分享友人