莫斯基特羅 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
莫斯基特羅 英文
mosquitero
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 莫斯 : carrie-anne moss
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉的綠色丘陵,克阿帕里克山489 ,阿瑟吉尼父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕方尖塔491 ,聖帕里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉爾監獄,卡爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,爾勃衣的十字架,朱里飯店,聖帕里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅納西巴伐洛堤杜美霍活傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳佐湟科大劇院芭蕾舞團洛夫芭蕾舞團及史圖加芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉詠?和黃晨達等合作。
  3. It is really a challenge to the ballerinas in their acting skill and the tacit understanding with the principal role as albrecht. the moscow city ballet will perform the version adapted by leonid lavrovsky which ws premiered in bolshoi theatre in 1944. this retained adolphe adam s poetic ballet music and was well supported by the consummate ballet choreography, which give the production of

    科市立芭蕾舞團是次演出是由拉夫改編,在科大劇院於一九四四年首演的版本,保留了亞杜夫亞當極豐詩意的原著音樂,在獨編舞襯托下,令舞劇的音樂戲劇性更形出眾,同時保存及演活了《吉賽爾》的原著神髓。
  4. World - renowned hong kong tenor warren mok has performed many leading roles since his european debut in 1987 at the deutsche oper berlin. with a distinguished international career, mok has been making frequent guest appearances throughout the world, including teatro colon in buenos aires, paris opera, teatro dell opera di roma, teatro comunale di bologna, teatro massimo palermo, opera de lyon, the netherlands opera, opera de nice, leipzig opera, royal danish opera, teatro di san carlos lisbon, bolshoi theatre, warsaw opera, teatro di cagliari, abao bilbao, teatro di palma di mallorca, nancy opera france, bergen opera norway, latvian national opera, lithuanian national opera, sydney opera house, hawaii opera theater, and concert halls in new york s carnegie hall, london s royal albert hall, berlin philharmonie, tokyo, seoul, etc. his operatic repertoire exceeds 50 roles including calaf in

    活躍于國際樂壇的本港男高音華倫,自一九八七年加盟柏林德意志歌劇院作歐洲首演以來,已擔演過多歌劇並於世界各地獻藝,包括紐約卡奈音樂廳、倫敦皇家亞伯音樂廳、柏林愛樂廳、布宜諾艾利科隆劇院、巴黎歌劇院、馬歌劇院、博洛尼亞市立劇院、巴勒馬西勒劇院、里昂歌劇院、荷蘭國家歌劇院、尼歌劇院、萊比錫歌劇院、皇家丹麥歌劇院、里本聖卡劇院、俄大劇院、華沙國家大劇院、卡利亞里大劇院、西班牙畢爾巴歐歌劇院、馬卡的帕瑪歌劇院、法國南西歌劇院、挪威伯根歌劇院、拉脫維亞國家歌劇院、立陶宛國家歌劇院、悉尼歌劇院、夏威夷歌劇院、以及東京、首爾等地的歌劇院。
  5. The world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的?比察?納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒?莉?韋伯。
  6. " they are still very much in love. " the world ' s longest on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的比察納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒莉韋伯。
  7. " they are still very much in love. " the world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的比察納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒莉韋伯。
  8. Born in scotland, stewart robertson is a graduate of the royal scottish academy of music. he studied piano with denis matthews, conducting with otmar suitner at the mozarteum, salzburg and with hans swarowsky in vienna

    史超域拔臣生於蘇格蘭,畢業于皇家蘇格蘭音樂學院,曾隨馬費士學習鋼琴,並在薩爾學院隨殊拿及在維也納隨史和路學習指揮。
分享友人