莫雄 的英文怎麼說

中文拼音 [xióng]
莫雄 英文
maussion
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ形容詞1 (生物中能產生精細胞的) male 2 (有氣魄的) grand; imposing 3 (強有力的) powerful; mi...
  1. On the blackboard the futile abracadabra which the future citizens of the republic would have to spend their lives forgetting

    有時在馬路邊的大接待室里接待家長們,那兒擺著古代英的半身塑像,諸如里哀、拉辛、柯奈、伏爾泰之流。
  2. Bootie is one of the many who revere murray thwaite until he begins to uncover, after he becomes his uncle ' s amanuensis, that his hero may be no more than an “ imposing fa ? ade. . a hollow monument ”

    布提也曾是一個敬仰里斯維特的人,不過在他作為他叔叔的抄寫員並揭露了他叔叔后就再也不是了,因為他的英可能只不過是「儀表堂堂的榜樣…一座空洞的紀念碑」 。
  3. Bootie is one of the many who revere murray thwaite until he begins to uncover, after he becomes his uncle ' s amanuensis, that his hero may be no more than an “ imposing fa & ccedil ; ade. . a hollow monument ”

    布提也曾是一個敬仰里斯維特的人,不過在他作為他叔叔的抄寫員並揭露了他叔叔后就再也不是了,因為他的英可能只不過是「儀表堂堂的榜樣…一座空洞的紀念碑」 。
  4. Lee, a hong kong policeman vacationing in do s countryside, is a witness to a murder. he is " invited " to help solve the case. it is soon established the murder was commited by rival gun runners based in hong kong.

    表姐等人奉命保護他,更被安排暫住鄭之家,晚上夢游,混亂中吻了表姐的咀,令表姐認為自己失去了貞操而驚喜
  5. The first lemurian subraces allegedly were apelike, egg - laying hermaphrodites who communicated by mental telepathy through a third eye

    最先生活在利里亞的亞種族依其申述是無包皮者,下蛋的雌同體,用能看透他人心思的第三隻眼睛來溝通。
  6. Motley makes his villains excessively villainous and his heroes wearisomely heroic.

    特利把壞人寫得過于無賴,把他的英寫得過于英勇。
  7. Motley, for his part, makes his villains excessively villainous and his heroes wearisomely heroic.

    講到特利,他把他的壞人寫得過于無賴,把他的英寫得過于英勇。
  8. Ann summers writes a book to qualify the idea that florence nightingale was a hero during the crimean war

    安娜桑絲寫了一本書來批評佛羅倫斯藍丁格爾在克里米亞戰爭是個英的這個想法
  9. Maurice is a hero, a nameless hero

    里斯是英,無名英
  10. Out of all the numerous clerks that used to fill the deserted corridor and the empty office, but two remained. one was a young man of three or four and twenty, who was in love with m. morrel s daughter, and had remained with him in spite of the efforts of his friends to induce him to withdraw ; the other was an old one - eyed cashier, called " cocl

    一個是年約二十三四歲的青年,名叫艾曼紐赫伯特,他愛上了雷爾先生的女兒,盡管他的朋友們都竭力勸他辭職離開這里,但他還是留了下來另外一個是只有一隻眼睛的年老的出納,名叫獨眼柯克萊斯阿克萊斯是古代羅馬的一個英,在一次戰斗中失去了一隻眼睛,這個渾名也是由此而來。
  11. And lo, there entered one of the clan of the o molloys, a comely hero of white face yet withal somewhat ruddy, his majesty s counsel learned in the law, and with him the prince and heir of the noble line of lambert

    看哪,奧洛伊家族的一名成員309走進來了,他面頰白里透紅,是位容貌清秀的英。他精通法典,任國王陛下的顧問官。跟他一道來的是繼承倫巴德家高貴門第的公子和後嗣。
  12. The reconstructed han - style pass tower looks too modern, while the valley which lies to the north of the qinling mountain and to the south of the yellow river reminds people of the ancient saying " if one man guards the pass, ten thousand can not get through "

    偉大函谷關關樓人以現代感倒是那東臨弘農澗南依秦嶺西靠衡嶺北瀕黃河「馬不並轡車不方軌」的山谷,惹人遐想那「一夫當關萬夫開」的古老的歷史。
  13. We retrospectively reviewed pigmented basal cell carcinomas treated with mohs micrographic surgery in kaohsiung chang - gung memorial hospital from 1996 to 2002

    此篇則是由1996到2002年間于高長庚紀念醫院皮膚科進行氏手術的原發性的著色型基底細胞癌。
  14. Genoa have put a ? 5. 5m price tag on the south american ' s head ? a figure that is out of the spanish side ' s reach but well within the vast resources of nerazzurri patron massimo moratti

    熱那亞為這位南美球星標價550萬英鎊? ?這個價格雖超出了他現在所效力的西甲俱樂部的支付能力,但卻肯定在財力厚的藍黑軍團老闆拉蒂的支付范圍內。
  15. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他力大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英的地位。
  16. In order to help residents of southern formosa experience the book s essence, the supreme master ching hai publishing house held an introductory seminar during the fair. among those invited to share their insights about the text were mr. cai zhizhong, an associate professor at national chung cheng university ; professor xiong binbin from the department of translation, chang jung christian university ; dr. cheng huaxing, a physician at the kaohsiung medical college ; poet moeyai ; and mr lai tianman, senior civil engineer at the chinese petroleum corporation

    為了引導南部民眾置身清海無上師最新著作和平之道直接和上帝連線的境界中,出版社於22日舉行一場新書發表座談會,邀請中正大學副教授蔡志忠長榮大學翻譯系教授熊彬杉高醫學院主治醫生程華興詩人野與中國石油資深土木工程師賴添滿先生,請他們分別以不同的角度來分享讀書心得,以饗現場來賓。
  17. Two years later , amos delivered her third album , boys for pele , her most ambitious and dif ficult record to date

    兩年後,阿斯又發行了她的第三張專輯《佩雷來的男孩》 ,這也是她至今最心勃勃、製作也最艱難的專輯。
  18. On his return to moscow from the army, nikolay rostov was received by his family as a hero, as the best of sons, their idolised nikolenka ; by his relations, as a charming, agreeable, and polite young man ; by his acquaintances as a handsome lieutenant of hussars, a good dancer, and one of the best matches in moscow

    尼古拉羅斯托夫從部隊回到斯科以後,家裡人把他看作是一個最優秀的兒子英和最心愛的尼古盧什卡親戚們把他看作是一個可愛的招人喜歡的孝敬的青年熟人們把他看作是一個俊美的驃騎兵中尉熟練的舞蹈家斯科的最優秀的未婚夫之一。
  19. The cocks were crowing when they reached mozhaisk, and began ascending the steep hill into the town

    當他們走近扎伊斯克,登上市郊陡峭的山峰,雞已在高唱。
  20. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在斯科的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英和聖人。
分享友人