菲林明道 的英文怎麼說

中文拼音 [fēilīnmíngdào]
菲林明道 英文
fleming road
  • : 菲Ⅰ形容詞[書面語] (多用做謙辭:菲薄) humble; unworthy Ⅱ名詞(古書上指蘿卜一類的菜) a kind of plant having a turnip-like root
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 明道 : matthew
  1. A section of harbour road between fenwick street and fleming road

    介乎分域街與菲林明道之間的一段港灣
  2. A section of convention avenue between fleming road and fenwick pier street

    十二介乎菲林明道與芬域碼頭街之間的一段會議
  3. The southbound fleming road, north of harbour road

    港灣以北的一段菲林明道南行線;
  4. The traffic on westbound harbour road will be diverted to fleming road or fleming road flyover southwards

    港灣西行線的車輛須改行菲林明道菲林明道天橋南行;
  5. At present, there are often tailbacks on fenwick street, fleming road, harbour road, victoria park road, hing fat street and causeway road as traffic queues to get into the corridor

    目前,車輛輪候駛入走廊時,分域街菲林明道港灣維園興發街和高士威經常出現車。
  6. The papers submitted to the committees stated clearly that upon the opening of the temporary carriageway, for safety reason, traffic from wan chai north to causeway bay or tai hang will need to use fleming road, marsh road or gloucester road as hung hing road flyover will only carry traffic to north point and eastern district, the spokesman said

    提交委員會的文件內清楚列基於交通安全理由,在臨時路通車后,灣仔北往銅鑼灣或大坑的車輛須要改使用菲林明道馬師或告士打,而經鴻興天橋的車輛只可前往北角及東區走廊。 。
  7. The northbound section of fleming road north of gloucester road

    告士打以北的一段菲林明道北行線;
  8. Fleming road, hennessy road 168 - 190 hennessy road after fleming road

    軒尼詩168 - 190號過菲林明道
  9. Via kings road westbound, tsing fung street flyover, victoria park road, gloucester road westbound, flyover, tonnochy road, harbour road westbound and fleming road

    經英皇西行、清風街天橋、維園、告士打西行、天橋、杜老誌、港灣西行及菲林明道
  10. 2 continue on gloucester road westbound, keep right and go up tonnochy road flyover, turn left to harbour road westbound, turn left to fleming road southbound, and turn left again to gloucester road eastbound towards hung hom tunnel

    2沿告士打西行靠右上杜老誌,轉左往港灣西行,轉左往菲林明道南行,轉左往告士打東行入紅隧。
  11. Motorists on harbour road eastbound west of fleming road may divert via fleming road northbound, u - turn, fleming road southbound, gloucester road eastbound, victoria park road eastbound and causeway bay flyover

    -沿菲林明道以西的港灣東行的駕駛人士,可改經菲林明道北行掉頭路菲林明道南行告士打東行維園東行及銅鑼灣天橋
  12. Renovation of sheung wan elevated walkway, subway across cotton tree drive near murray building, footbridge across cotton tree drive near fairmont building in central, and two footbridges across harbour road east of fleming road in wan chai

    上環高架行人路,中環橫跨紅棉路近美利大廈之行人隧和近東昌大廈之行人天橋,以及灣仔兩條橫跨港灣而在菲林明道東面之行人天橋翻新工程
  13. The franchised buses access to wan chai ferry pier bus terminus will be via tonnochy road flyover or marsh road flyover, convention avenue and fleming road ; and

    專利巴士須經杜老誌天橋或馬師天橋、會議菲林明道前往灣仔碼頭巴士總站;
  14. Built on reclaimed land, johnston road, marsh road, tonnochy road, stewart road and fleming road have become bustling thoroughfares in wan chai

    因填海而得的莊士敦、馬師、杜老誌、史釗域菲林明道,現已成為灣仔區熙來攘往的主要路。
  15. The water - filled barriers will be erected at tamar site area, lung wui road, fenwick pier street, harbour road, and fleming road between december 8 and december 12. traffic arrangements for the erection will be implemented in phases

    警方將由十二月八日至十二月十二日分階段實施特別交通措施,期間將在添馬艦、龍匯、分域碼頭街、港灣菲林明道設置水馬,並會分階段實施。
  16. Traffic on westbound convention avenue will be diverted to southbound fleming road

    會議西行的車輛要轉入菲林明道南行;
  17. Vehicles on westbound convention avenue will be diverted to fleming road southbound

    沿會議西行的車輛須改行菲林明道南行;
  18. The western kerbside lane of fleming road from its junction with thomson road to a point about 20 metres north of the same junction

    菲林明道由其與譚臣交界處起,至同一交界以北約
  19. Affected traffic will be diverted to use gloucester road and fleming road for wan chai north

    前往灣仔北的車輛必須改行告士打菲林明道
  20. Affected traffic will be diverted to use gloucester road and fleming road for wan chai north ; and

    前往灣仔北的車輛必須改行告士打菲林明道;及
分享友人