菲爾拉 的英文怎麼說
中文拼音 [fēiěrlā]
菲爾拉
英文
don failla-
Philby, on the other hand, lived his life from bed to bed; he had an arabian attitude to women, needing only the thrill of espionage to sustain him.
而菲爾比則用阿拉伯人的態度去看待女人,過著放蕩的生活,只需要間諜生涯的那種緊張刺激來支撐自己。Holocaust museum director sara bloomfield said she hopes this new initiative will make it much harder for the world to ignore darfur, but acknowledges the challenges as well
大屠殺紀念館館長薩拉?布盧姆菲爾德表示她希望這項新舉措能讓人們進一步關注達爾福爾的危機,但她同時承認這是個挑戰。Violinist jeanne lamon has devoted herself to the performance of baroque and classical music on period instruments since 1972, both as a soloist and - - since 1981 - - as musical director of the canadian - based chamber orchestra tafelmusik
小提琴家珍妮?拉蒙從1972年開始開始投入到用仿古樂器演奏巴洛克和古典音樂之中; 1981年她成為加拿大室內樂團塔菲爾室內樂團的音樂指導;自此開始扮演小提琴家和音樂指導的雙重身份。In an unprecedented attack on italy ' s cultural heritage, cosa nostra planted bombs at the uffizi gallery in florence as well as near two churches in rome
在一次旨在破壞義大利文化遺產的規模空前的襲擊中, 「科薩?諾斯特拉」 (美國黑手黨犯罪集團的秘密代號)在佛羅倫薩的烏菲爾美術館和羅馬的兩個教堂附近安放了炸彈。The leaning tower was reportedly one of the targets of a string of bombings carried out by the sicilian mafia in 1993 though it was not hit. attack on italy ' s cultural heritage, cosa nostra planted bombs at the uffizi gallery in florence as well as near two churches in rome
在一次旨在破壞義大利文化遺產的規模空前的襲擊中, 「科薩諾斯特拉」美國黑手黨犯罪集團的秘密代號在佛羅倫薩的烏菲爾美術館和羅馬的兩個教堂附近安放了炸彈。The two women valiantly disguised these forced excursions and countermarches as well as they could from durbeyfield their cause, and from abraham, and from themselves ; and so they approached by degrees their own door, the head of the family bursting suddenly into his former refrain as he drew near, as if to fortify his soul at sight of the smallness of his present residence -
母女倆盡量把主要來自德北菲爾德的跌跌撞撞以及他所引起的亞伯拉罕和她們自己的跌跌撞撞掩飾起來他們就這樣一步一步地接近了他們的家門口,這家人的家長在走近家門口時,突然放聲唱起他先前唱過的歌來,彷彿看見他現在的住所太狹小,要增強自己的信心似的“ certified ‘ masterpieces ' by dead composers, manipulated by charismatic star performers for the delectation of an increasingly passive and uninquisitive audience ” ( will crutchfield )
「由已故作曲家所作的被證明的『傑作』 ,由具有超凡魅力的明星演奏家為迎合越來越消極及缺乏好奇心的觀眾的歡樂而演奏」 (威爾?克拉奇菲爾德) 。Churchill ' s comments were " profoundly offensive, abusive and misguided " but are protected free speech under the constitution, acting chancellor phil ? distefano said in a report
科羅拉多州州立大學代理校長菲爾?狄史特法諾在報告中寫到,丘齊爾的言論雖然侮辱他人,扭曲事實又有失偏頗,但仍然應受憲法保護。He was fawned over at different times by donald rumsfeld and by george galloway, a left - wing british mp
他也曾得到過唐納德?拉姆斯菲爾德和喬治?加洛維(一位左翼的英國下議院議員)的奉承。The artist, lozano - hemmer, will present the work, incorporating local elements with projected images on the walls of hong kong museum of art and mtrs ventilation shaft. it is the first time for this significant large - scale award - winning interactive installation to be exhibited in asia pacific region since its inception in 2001
著名的國際藝術家拉菲爾露撒諾漢瑪( rafael lozano - hemmer )將於是次展覽中展示其作品,該作品除加入本地原素之外,並以投射方式展現于香港藝術館及地下鐵透風座的墻上。Besides the exhibition, a seminar media arts in the contemporary society will be held before the exhibition opening, 10th november 2006, 2pm - 5pm at the lecture hall of hong kong space museum. speakers of the seminar including rafael lozano - hemmer canada, eddie berg england and won - il rhee korea
另外,一個名為當代社會的媒體藝術講座將于《體映戲》開幕前,即二零零六年十一月十日下午兩時至五時在香港太空館演講廳舉行,講者包括拉菲爾露撒諾漢瑪(加拿大) 、愛迪貝爾(英國)及李圓一(韓國) 。During rumsfeld ' s six years in office, the 74 - year - old civilian military chief was a lightning rod for criticism of bush ' s policies and became known for his sometimes delphic comments as he dodged verbal bullets
在拉姆斯菲爾德任職的6年期間,這位74歲的平民軍事領導人是布希政策遭抨擊時的避雷針,他也因含糊其辭的閃避各種評論而著稱。Defense secretary donald rumsfeld wants to redeploy these troops to facilities located along what some military strategists refer to as " lily pads " - small, flexible military operating locations, stretching from southeast asia to west africa
某些軍事戰略家把從東南亞延伸到西非的小型、靈活的軍事基地稱為「睡蓮漂葉」 ,而國防部長唐納德?拉姆斯菲爾德就是想在這些基地沿線的設施上重新部署這些軍隊。She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only
這時兩輛馬車的車夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的馬車上,於是兩輛馬車就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農民一起走,他們坐的馬車油漆得發亮,用三匹高頭大馬拉著,馬具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家人坐的這輛馬車卻是一個吱吱作響的木頭架子,幾乎承受不了上面負載的重物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的馬車,只有兩匹馬拉著。Ballet teatro espa ? ol de rafael aguilar
西班牙拉菲爾阿圭拉芭蕾舞團Describing the stylistic differences between raphael and van eyck
.描述拉菲爾和范埃克的風格差異. . describing the stylistic differences between raphael and van eyck
. . .描述拉菲爾和范?埃克的風格差異Chelsea fans in north - west england will have an unexpected opportunity to see gianfranco zola play once more in a local stadium when the sardinian legend takes part in a fund - raising match at macclesfield town
住在英格蘭西北部的切爾西球迷碰上了意想不到的機會,他們可以在曼切斯菲爾德鎮的地方體育場再次看見吉安弗蘭科?佐拉在一場籌款比賽上披掛上陣The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others
此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。Several ocean scientists reported on the use of underwater gliders at the biannual ocean sciences meeting this week sponsored by the american geophysical union. " the ability to be in the ocean all the time and do it over a sustained period people are doing it now, " said oscar schofield, professor at the institute of marine and coastal science at rutgers university
據美聯社3月4日報道,美國新澤西州拉特格斯大學海洋和海岸科學中心的斯科菲爾德教授在會上說,這種水下滑翔機的最大特點是重量較輕價格便宜便於部署, 「具備在水下全天候持續不斷工作的能力」 。分享友人