菲達爾加 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiěrjiā]
菲達爾加 英文
fidalga
  • : 菲Ⅰ形容詞[書面語] (多用做謙辭:菲薄) humble; unworthy Ⅱ名詞(古書上指蘿卜一類的菜) a kind of plant having a turnip-like root
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 達爾 : boald dahl
  1. With the nebraskan billions to add to $ 30 billion of their own, bill and melinda gates will be in charge of a foundation the size of a multinational company such as disney, dell or honda

    有了巴特的億萬捐助上他們自己的300億美元,比和美林-蓋茨管理基金會的規模將相當于迪斯尼、戴或者本田等跨國公司。
  2. Music highlights included concerts by the china broadcast chinese orchestra, the china national symphony orchestra, the san francisco symphony orchestra, the china national symphony orchestra chorus, the hong kong cultural centre midsummer classics by the lille national orchestra and celebrated virtuosi cheryl studer, pinchas zukerman, mischa maisky, ivo pogorelich and anne - sophie mutter

    重點音樂節目包括中國廣播民族樂團、中國交響樂團、三藩市交響樂團、中國交響樂團合唱團、法國里國家管弦樂團的香港文化中心仲夏樂韻,以及著名音樂大師雪璐施杜迪演唱會、蘇文小提琴演奏會、米沙麥斯基大提琴演奏會、伊科普哥利殊鋼琴演奏會和安蘇小提琴演奏會。
  3. In the first detailed breakdown of government air travel, it was revealed that the prime minister uses the royal flight up to 60 times a year and regularly commandeers it to fly him to and from his sedgefield, co durham, constituency. he also uses it to go to labour party conferences

    據泰晤士報網站4月12日報道,這份統計表顯示,布萊每年搭乘皇家飛機旅行的次數多60次,且通常作來往於他的家鄉塞奇德之用,有時也乘皇家飛機參工黨會議。
  4. In canada, where 4, 000 people are waiting for organ transplants and some go to india or the philippines in the hope of buying body parts, one specialist argues that a regulated system of compensation poses fewer problems than an illicit trade. “ if you have buying and selling taking place in a country, and you can ' t stop it, then it ' s immoral not to regulate the trade, since so much harm occurs in a black market, ” says abdallah daar of the university of toronto, who has visited iran and thinks it may have lessons for others

    拿大,有4 , 000人在等待器官移植,他們中的一些去了印度或是律賓,希望能買到所需器官.一名專家主張,建立起一個規范的補償系統比非法交易造成的麻煩要少. "如果在一個國家存在買賣活動,而且你無法阻止該活動的存在,那麼不對該買賣交易進行規范就是不道德的了,因為黑市會造成很大的危害, "多倫多大學的阿布拉.說到.他去過伊朗,並且認為那裡的經驗有值得借鑒之處
分享友人