萃一 的英文怎麼說

中文拼音 [cuì]
萃一 英文
suiichi
  • : Ⅰ動詞[書面語] (聚集) come together; assemble Ⅱ名詞1 [書面語] (聚在一起的人或事物) a gathering...
  1. The husband, a beautiful soul, the exceptional wife, the angelic child and the perfect friends all dwelt in the berkshires together.

    丈夫(個心靈優美的男人)、妻子(個出類拔的女人)、天使般的孩子和些肝膽相照的朋友,起住在伯克夏。
  2. Province in northwest china has been part of the cradle of chinese civilization and abounds with historical sites. the lantian ape man of some 800, 000 years ago and the site of a maternal clan commune at banpo dating back to 6, 000 years ago were found in this province. xi an, the provincial capital, known as chang an in ancient times, was the starting point of the silk road and served as the imperial capital for many dynasties

    陜西是中華民族方化發詳地之,也是文物古跡薈之地,考古發現有距今約80萬年的藍田猿人和6000年前原始社會母系氏族公社的半坡村遺址,以及秦始皇陵兵馬俑,省府西安即古長安是絲綢之路的起點,自西安至寶雞途中又有以茂陵為首的漢代帝王陵墓群,唐代帝王陵墓群,及法門寺等歷史古跡。
  3. The beef extract, a beef derivative, is a source of organic carbon, nitrogen, vitamins, and inorganic salts

    牛肉取物是種牛肉衍生製品,可以作為有機碳、氮、維生素與無機鹽類的個來源。
  4. The future of brazil nut as a crop can be three - fold : as an extractivist product ; as an agroforestry / forest management component ; and as a modern monoculture plantation crop

    未來的巴西堅果作為種作物,可以有三方面:作為個文化標的物(提取/取)產品;作為農林復合/森林管理的組成物種;作為單栽培的現代種植作物。
  5. Basing on the government s support and our effort for these years, the output has gradually increased from 800 ton in 1994 to 3000 ton in 2000. especially in 1999, the company invested 2. 8 million yuan rmb emphasizing in technical reform, and set up a neodymium and samarium grouped separation production line to produce a new serious products of low - zinc and low - magnesium rare earth chloride. now the company formed a complete set of service system production to marketing. presently our products has saled covering shandong, shanghai and jiangsu province etc. the company totally possesses 7 million yuan of fized assets and 6 million yuan of circulating capital, and a steady and experienced technical and management team including 2 senior engineer, 3 engineers and 5 other technicians

    1999年以來加大了技術改造,新投入280萬元建成了釹釤分組線條,生產低鋅、低鎂氯化稀土。 2000年追加技改投資580多萬元,建成了3000噸取分離線,可生產稀土系列產品。企業現有固定資產1480多萬元,流動資金1000多萬元,高級工程師5名,工程師3名,大中專專業人才20餘名。
  6. In the four seasons such as the spring city kunming of the spring, locate at a scenery beautiful, the botanical garden that different wood of famous courtesan constellate

    在四季如春的春城昆明,坐落著個風景秀麗名花異木薈的植物園。
  7. Company owing to thorough but original comprehension of chinese market, constellate the chinese and foreign marketing essence, from create a set of marketing mode of " a half of supermarket tread " of. the marketing mode of the usage " a half of supermarket tread ", the company turns to circulate the realm in the agriculture from zero starts, only use ten years to become the flagship of the profession for the development, once bring about numerous sale storms in the industry, drive for the miracle of the chinese and foreign marketing history. a manager of the company sale sung spring scenes the sir is a chinese agriculture to turn the experienced marketing expert of market, serving as the united states at the same time, new zealand etc. the country well - known several marketing advisers of pharmaceutical factory of company and domestic and the market sales plan the person

    公司基於對中國市場深入而獨到的理解,薈中外營銷精華,自創出套「超市場半步」的營銷模式。運用「超市場半步」的營銷模式,公司在農化流通領域從零起步,僅用十年時間就發展成為行業的旗艦,曾在業內掀起無數次銷售風暴,被譽為中外營銷史上的奇跡。公司銷售部經理宋春光先生是中國農化市場資深營銷專家,同時擔任著美國紐西蘭等國知名公司和國內數十家藥廠的營銷顧問及市場銷售策劃人。
  8. An improved method for extraction of soil humic acid was used to isolated dissociative humic acid ( ha - i ) and enwrapped humic acid ( ha - ii ) from paddy soil and pohakee peat. quantified and characterized ha - i and ha - ii with 13c nmr, py - gc - ms, optical and elemental analysis. the results indicate that two humic acids are highly different in structure, and ha - ii is more condensed

    採用種改進的腐殖酸取方法從珠江三角洲稻田土壤和pahokee泥炭中分離出了游離腐殖酸( ha - )和包裹腐殖酸( ha - ) ,並採用元素分析、 ~ ( 13 ) cnmr 、 py - gc - ms和有機巖石學方法對ha -和ha -進行了定量和定性研究,結果表明兩種腐殖酸在性質和結構上是有區別的。
  9. Stability testing and compare of the hydroextracting the dark brown pigment from walnut epicarp of dry in the sun and by the airing and retting

    摘要將同采樣點的樣品分別曬乾、晾乾、漚干后,以水為取劑,提取棕褐色色素,並對其穩定性進行了測試與比較。
  10. Haerbin is a open city and full of exoticism. the unique style, impressed with the city ' s history and flux, embody plenty human and cultural meaning, emerge it ' s bygone resplendence

    哈爾濱早期的建築薈了歐洲近代各個流派的建築藝術,包括巴洛克、拜占庭、古典主義、折中主義、新藝術運動等,如此多種風格建築集中於個城市,這在國內是絕無僅有的。
  11. Organised by the hong kong trade development council hktdc, this one - stop merchandising experience met the varied needs of major manufacturers, distributors, leading store buyers and potential licensees from outside hong kong. with the new initiative of world boutique in place this year, visitors were showcased with the designer collections, fashion catwalks and many fashion - related seminars

    首辦的香港國際時尚薈仿似個五光十色的精品店,共有178家參展商,展示各款時裝及時尚配飾,例如珠寶、皮鞋、手袋、表、太陽眼鏡、披肩圍巾、潮流生活產品及家居用品。
  12. Organised by the hong kong trade development council ( hktdc ), this one - stop merchandising experience met the varied needs of major manufacturers, distributors, leading store buyers and potential licensees from outside hong kong. with the new initiative of world boutique in place this year, visitors were showcased with the designer collections, fashion catwalks and many fashion - related seminars

    首辦的香港國際時尚薈仿似個五光十色的精品店,共有178家參展商,展示各款時裝及時尚配飾,例如珠寶、皮鞋、手袋、表、太陽眼鏡、披肩圍巾、潮流生活產品及家居用品。
  13. At some point in the future, cars could run on electricity or carbon - free hydrogen extracted from coal at facilities where co2 is captured

    有朝日,車輛就能以電力或由煤取無碳氫氣為動力,而這些動力製造廠都具備捕集二氧化碳的能力。
  14. Extraction of humic substances from sediments is often the first task that confronts the investigator.

    從沉積物中取腐植物是研究工作者遇到的第個問題。
  15. For one night only ! the world renowned tragedians, david garrick the younger, of drury lane theatre london, and edmund kean the elder, of the royal haymarket theatre, whitechapel, pudding lane, piccadilly, london, and the royal continental theatres, in their sublime shaksperean spectacle entitled the balcony scene in romeo and juliet

    世界著名悲劇演員:倫敦特勒雷巷劇院的小但維迦里克與倫敦匹凱特裡布丁巷白教堂皇家草料場劇院及皇家大陸劇院的老埃特蒙特基恩演出莎士比亞出類拔之名劇羅密歐朱麗葉中精彩的陽臺場!
  16. Lutein ( xanthophyll ) from the marigold flower, is a potent antioxidant that assists in general well - being

    由金盞花取的葉黃素,是種具有效益的抗氧化物,能夠幫助身體體的健康。
  17. In lobby of the first floor is a western restaurant providing you comfortable and graceful surrounding

    品種繁多的生猛海鮮任君選擇,巧手貼心、粵菜精華、薈萃一堂,消費節儉由人。
  18. Industries related to port business will be accelerated. a development emphasis will be placed on chemical, electronics information, software, equipment manufacturing and shipbuilding industries. based on an existing capacity to refine 20 million tons of oil a year, the city plans to greatly increase its oil refining capacity in the following years

    本屆展會由於展出面積展出規模整體檔次的全面提高,吸引了來自世界各地幾十個國家的新材料新技術新產品新工藝的參展加盟,眾多精品,薈萃一堂,成為場名符其實的商機無限的行業盛宴,參展的國際品牌也將以大手筆展示形象。
  19. The project of the faw group s new auto parts logistics centre is also under construction. the thriving development not only hones in on investors appeal, but also satisfies demands to expand its main area. in 2003, city government mapped out an overall plan to develop a dalian international logistics port to meet the increasing need for expansion

    本屆展會由於展出面積展出規模整體檔次的全面提高,吸引了來自世界各地幾十個國家的新材料新技術新產品新工藝的參展加盟,眾多精品,薈萃一堂,成為場名符其實的商機無限的行業盛宴,參展的國際品牌也將以大手筆展示形象。
  20. With advantages in technology innovation, human resource and early development of animation industry, the base is exerting to foster globally competitive enterprises engaged in animation and games, to attract professional talents, to form a industrial chain with production, study and research so as to construct a core industrial section of " city of cartoon " as well as a center of global animation games production and export

    目前,基地正憑借科技創新、人才支撐以及動漫產業的先發優勢,努力造就批具有國際競爭力的動漫和游戲企業,薈萃一批專業優勢人才,形成產學研相結合的產業鏈,建設成為杭州「動漫之都」的核心產業區、全球動漫遊戲內容製作和輸出中心之
分享友人