落光 的英文怎麼說

中文拼音 [guāng]
落光 英文
derased
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. The simplest explanation of aberration is the analogy of light propagation to the fall of raindrops.

    行差的最簡單的解釋,是把的傳播同雨點的下作類比。
  2. His part in the affair was quite aboveboard

    在這事情上,他的行為是非常明磊的。
  3. Their actions are open and aboveboard

    他們的行為都是公開及明磊
  4. Effects of low intensity of light on pepper flower abscission and photosynthesis

    對辣椒花和合作用的影響
  5. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下子綻出微笑,立時陽四射,將燦爛的芒灑向膝腕的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的時染成金黃,連肅穆的樹木的灰色樹干也閃出亮
  6. The virulent strains had a polysaccharide capsule and formed smooth colonies on agar medium.

    有毒菌株具有多糖莢膜它在瓊脂培養基上形成滑的菌
  7. In second floor ' s esthetical living space, large area ground impact window attracts sunlight freely ; air corridor ' s unique design gives intimate exchange between a couple ; every detailed design is a scene of love intrigue plotted by the designer with meticulous love

    在二層唯美的生活空間內,大面積地飄窗將陽毫不吝嗇得牽引,空中走廊的獨特設計使夫妻間的密切交流無處不在,每一處細節的設計都是設計師精心醞釀的一場愛情陰謀。
  8. They are grown up amazing fine girls.

    她們都已經長大成人,出艷照人。
  9. But more beautiful to me thy sword with its curve of lightning like the outspread wings of the divine bird of vishnu, perfectly poised in the angry red light of the sunset

    但是依我看來你的寶劍是更美的,那彎彎的閃像毗濕奴的神鳥展開的翅翼,完美地平懸在日怒發的紅里。
  10. Dizziness, anxiety, syncope, and anorexia have also been reported as well as profuse tearing and photophobia.

    頭暈、煩躁不安、昏厥和食欲不振以及淚不止、畏也有報道。
  11. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮彩的星辰一等星出現了181這是兩個無死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  12. The cold moon looked aslant upon tess s fagged face between the twigs of the garden - hedge as she paused outside the cottage which was her temporary home, d urberville pausing beside her

    苔絲站在她暫以為家的小屋門外,德貝維爾站在她的身邊,清冷的月從園內籬樹的樹枝間斜照進來,在苔絲疲憊不堪的臉上。
  13. Fabulous rhodium - plated pierced earrings with a bezel - set aurora borealis crystal chaton and removable chain drop with aurora borealis and clear crystal beads at the ends for two versatile looks

    美味銠鍍穿耳環與邊框集北極水晶海韻摘鏈與北極和明確的水晶珠在兩端有兩個看起來多才多藝。
  14. Palmdale, california, 1977, streams of light trace a lockheed tristar landing on automatic pilot. from the cockpit dale activated two cameras mounted on the aircraft ' s vertical stabilizer

    美國加利福尼亞,棕櫚谷, 1977年,布魯斯?戴爾,的流線追蹤著一架靠自動導航降的洛克希德三星噴氣飛機。戴爾坐在駕駛艙中啟動在垂直穩定翼上的2架相機的快門。
  15. Bruce dale, palmdale, california, 1977, streams of light trace a lockheed tristar landing on automatic pilot. from the cockpit dale activated two cameras mounted on the aircraft ' s vertical stabilizer

    美國加利福尼亞,棕櫚谷, 1977年,布魯斯?戴爾,的流線追蹤著一架靠自動導航降的洛克希德三星噴氣飛機。戴爾坐在駕駛艙中啟動在垂直穩定翼上的2架相機的快門。
  16. The game introduce : a pitiful mendicant drifts about street, at christmas night, the santa clauses all take a gift be distribute, you can knock down them and just can get hold of a gift with snow ball, the damned baldheaded rascal wants to humiliate you, so leave them a little bit and far

    游戲介紹:一個可憐的乞丐流街頭,在聖誕夜,聖誕老人們都拿著禮品在分發,你只能用雪球打倒他們才可以拿到禮品,可惡的頭惡棍要來欺負你,所以離他們遠一點。
  17. It was midwinter. many trees were denuded of leaves

    那是隆冬時節,許多樹木的葉子都落光了。
  18. Then he saw beneath a thick clump of linden - trees, which were nearly divested of foliage, madame de villefort sitting with a book in her hand, the perusal of which she frequently interrupted to smile upon her son, or to throw back his elastic ball, which he obstinately threw from the drawing - room into the garden

    他看見:在一大叢幾乎落光了葉子的菩提樹下,維爾福夫人坐在那兒,手裡拿著一本書,她不時停止閱讀,向她的兒子微笑一下,或是把他頑皮地從客廳里拋出來的皮球投回去。
  19. Sometimes he consoled himself by the reflection that it did not count, that he was only temporarily leading this life. but later on he was horrified by another reflection, that numbers of other men, with the same idea of its being temporary, had entered that life and that club with all their teeth and a thick head of hair, only to leave it when they were toothless and bald

    有時候他用那種思想來安慰自己,說他只是暫且過著這種生活,但是后來另外一種思想使他膽戰心驚,有許多像他一樣的人在進入這個生活領域和這個俱樂部時,滿口是牙,滿頭是黑發,后來從那兒走出來時,牙和頭發全都落光了。
  20. Frosts withered the leaves until the trees were bare

    霜使樹葉凋落光了。
分享友人