落別 的英文怎麼說

中文拼音 [bié]
落別 英文
luobie
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  1. While the fruits ripening process was delayed in leetrl antisense fruits. epinastic of leaves in leetrl antisense plants was only occasionally observed, which was not observed in leetr2 antisense plants ; ( 5 ) when treated by exogenous ethylene ( 25ul / l ), the abscission of antisense leetr2 petiole explants was delayed. moreover, leaf epinasty failed to be induced by ethylene treatment c, which suggested that these tissues were insensitive to ethylene

    ( 5 )植株衰老和葉片脫延遲,花瓣脫也明顯的延遲,在轉反義leetr1基因番茄的果實成熟特性被明顯改變,表現在乙烯釋放高峰延遲,果實顏色出現變異,以及和成熟相關的酶活性的改變,然而,轉反義leetr2基因的果實的成熟特性與對照相比無明顯差
  2. But so far, there have not report about forest soil microbe and soil enzymatic activity in westen sichuan. the study ' s object is bitch forest. spruce forest, fir forest, chrysanthemum alp, willow community and two couch grass, so the research of the soil microorganisma, soil enzymatic activity in the subalpine coniferous forests in western sichuan is significant to china. the result shows that : 1. in the soil, the relativity of the soil microbial puantity is very prominence, the relation with the quantity of the soil microorganism is that : bacillus > actinomyceto > fungi ; the amount of the microorganism of physiological group sequence ranging from high to low is : aminate > bacteriumazotobacter > denitrify bacterium > nitrobacteria > cellulose decomposing bacteria. under the different vegetable community, the microbial quantity is that : s5 > s7 > s6 > s1 > s2 > s4 > s3

    其中,各群中土壤微生物總數以白樺純林( s5 )群最多,每克干土中的含菌量達66 . 13 10 ~ 6個;其次是冷杉針葉林( s7 )群,每克干土中的含菌量達43 . 41 10 ~ 6個:第三是雲杉針葉林( s6 )群,每克干土中的含菌量達42 . 85 10 ~ 6個;第四是繡線菊-茅草群( s1 ) ,每克干土中的含菌量達33 . 83 10 ~ 6個;第五是高山柳群( s2 ) 、茅草( s4 )群,每克干土中的含菌量分為33 . 33 10 ~ 6個和33 . 08 10 ~ 6個;第六是茅草群( s3 ) ,土壤微生物數量最少每克干土中的含菌量僅為23 . 12 10 ~ 6個。
  3. To study the flexural behavior, ultimate bearing state and laws of internal force redistribution of prestressed concrete continuous beams cast by different construction methods, the model tests for three pieces of the continuous beams were carride out, in which three kinds of the construction methods, such as those of lowering formwork supports at one time, transferring simply - supported structure into the continuous one and casting the beam by cantilever construction, were considered

    摘要為研究不同施工方法下預應力混凝土連續梁的彎曲性能、極限受力狀態及內力重分佈規律,進行了3根連續梁模型試驗,分考慮一次架、簡支變連續和懸臂施工3種施工方法。
  4. In "the gentle boy", for example, a quaker child in an inimical new england settlement is stoned by the other children, and betrayed by one of them whom he had befriended.

    例如在《溫文少年》里,一個教友會的孩子,在敵視他的新英格蘭村里,被人孩子用石頭打了,被一個受過他的恩惠的孩子出賣了。
  5. Hengchun also has its " three curiosities " its powerful chinook - type wind that blows down from the mountains, betel palms, and the old musician chen te, who had a world famous hit

    恆春還有三怪,分山風檳榔,和曾以一曲思想起走天下的老藝人陳達。
  6. After supper, when the curtain of night falls, you can enjoy the beauty of enlong lake in the afterglow ( afterglow vale ; when you go back to the wooden villa on the bluestone alley, you can enjoy the background music and view the tiny light of red lantern, which looks like staying in the dreamland

    晚餐后,夜幕降臨時,您可以沿著恩龍湖畔欣賞夕陽西下之美景(霞谷) ,在返回木屋墅途中,您可以漫步在青石板小路上,伴隨著柔和的背景音樂,眺望著前方星星點點的紅燈籠,使人彷彿置身於一種夢境之中。
  7. It is easy to see how even a family which had had as good food as it wished and a few extras could be down to bread and scrape the barrel inside a month if the " demon drink " took hold

    即使是一個本來想吃得好些就能吃得好些、尚有盈餘可供某些的開支的家庭,倘若嗜上酒來,則在不到一個月的時間里,就可以窮下來,以致只能吃麵包及必須掏盡家底,不難明白這種現象究竟是怎麼回事。
  8. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方的學舌鳥在湯姆頭頂上的一棵大樹上下來,模仿著它附近的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫著疾飛而下,像一團一閃而過的藍色火焰,到一根小樹枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客還有一隻灰色的松鼠和一隻狐貍類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  9. The influencing factors of coal arch camber in planomural coal bin and coal drop pipe with rectangular or circular cross section during coal drop are studied theoretically

    摘要對煤過程中平壁煤倉及截面形狀分為矩形、圓形的煤管起拱的影響因素進行理論研究。
  10. Cosmopolite contemporary chinese yard villas, 208 international distinguished personages ' honorable mansions, contemporary chinese knowledge wealth class ' s life circle

    屬於世界的當代中國院落別墅, 208席國際名流尊邸,當代中國知識財富階層的生活圈。
  11. It includes kitchen and parlour, generally ; but i believe at wuthering heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter : at least i distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within ; and i observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace ; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls

    一般所謂屋子是把廚房和大廳都包括在內的但是我認為在呼嘯山莊里,廚房是被迫撤退到另一個角裡去了至少我辨出在頂裏面有喋喋的說話聲和廚房用具的磕碰聲而且在大壁爐里我並沒看出燒煮或烘烤食物的痕跡,墻上也沒有銅鍋和錫濾鍋之類在閃閃發光。
  12. Due to the law and regulation systems lag or absent relatively, the right and benefit of the farmer can ’ t get true safeguard and realize. the living right of the farmers whose cultivable land has been lost are seriously threatened. all of these affect the safety of state and society

    由於我國現有法律制度中對農地增值利益? ?農村土地發展權(以下簡稱農地發展權)規制的空缺,農民權益無法得到維護和實,特是大量失地農民的生存權受到嚴重威脅,給國家和社會的安定帶來嚴重影響。
  13. In the conference room. and don ' t stick the cutout in the corner

    我要在會議室另外把紙人放在角
  14. He will be doing all it can, to do the right answer, how scorer bizhoushe not a clear - cut other dragging its feet

    他會極盡所能,想如何抽身而退,如何分手不費周折,干凈利落別拖泥帶水。
  15. And criticize other members of the family, huh

    我們還是來數落別的姊妹的不是吧
  16. Primitive green plants zone on two banks, rest space before banks, five forest belts, three water systems closely connect the canal and yard villas into one combination

    兩岸原生綠植帶,岸前休憩空間,五個森林帶,三大水系將運河與院落別墅緊密相連,互為一體。
  17. B : no. so he is in low spirits. don ’ t talk about the matter of work with him. ok

    沒有。所以他情緒低和他談論工作的事,好嗎?
  18. 208 contemporary chinese yard villas, a single unit yard product taking modern design techniques, create new realm of open but enclosed and well - formed yard on canal bank

    208席當代中國院落別墅,秉承現代設計手法的單體院產品,締造運河岸畔開放圍合式庭院的新境界。
  19. A yard villa realized the living ideal of a couple of nations and several generations

    一處實現了數個國家、幾代人居住理想的院落別墅。
  20. Courtyard on canal bank, firm and persistent, tall and straight architectural appearance, inner restraint and quiet architecture temperament, manhood and strong and vigorous virile beauty, forge unparalleled yard villa life experience for dweller

    運河岸上的院子,堅毅而挺拔的建築外形,內斂而沉靜的建築氣質,雄穩而矯健的陽剛之美,為居者打造獨一無二的院落別墅生活體驗。
分享友人