董保華 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒngbǎohuā]
董保華 英文
dong baohua
  • : Ⅰ動詞[書面語] (監督管理) direct; superintend; supervise Ⅱ名詞1. (董事) director; trustee 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  1. In the song dynasty monk qing su held jiuhua poets association, and monk xi tan compiled jiuhua collection of poems. many famous poets and artists have visited jiuhua mountain, including li bai, liu yuxi, du mu, mei yaochen, wang anshi, wen tianxiang, tang xianzu, zhang daqian. some of their authentic works of painting and calligraphy remain today, and are preserved in jiuhua museum of buddhism relics

    此後劉禹錫杜牧薩都刺梅堯臣王安石周必大文天祥王陽明湯顯祖其昌袁枚魏源康有為張大千等歷代大詩人文學家畫家相繼來游,留有不少佳作真足跡,有些至今還存在九山佛教文物館。
  2. Raj parekh, a principal in the shanghai office of mckinsey & company is a leader of our healthcare practice in greater china

    潘睿傑,麥肯錫上海分公司全球事合伙人兼大中健事業負責人。
  3. This movie was screen idol alexander fu sheng s comeback film after breaking both his legs, and it left no doubt that he had made a full recovery. liu chia - yung was famous in his own right for kung - fu comedies, and he out - did himself with this fun and furious tale of two con men vying for a horde of hidden gold. add to the mix a shaolin monk played by " master killer " gordon liu chia - hui, a powerfully brutal villain wang lung - wei, and his equally dangerous mute sister future director yang tsing - tsing, and you ve got one of the most internationally loved kung - fu capers ever made

    執到寶傅聲為武功了得的尋寶專家,因聞招九積張展鵬自稱有張仔寶藏之線索,乃往賭場將其救出招雲古商人魯古劉家榮藏有張生前一批信札,執招夜竊不遂,以敲碎古玩要脅,取得信札惟信札字跡陳舊,僅認清法寺字樣彼時適逢高僧無相劉家輝下山,執遂假扮瘋僧約無相談禪,招則暗闖其房搜尋秘密
  4. The chief executive, mr tung chee hwa, and the parliamentary under secretary of state at the british foreign and commonwealth office, dr denis macshane, mp, inspect a 40 - story model inside the integer hk pavilion showing the application of the principles of intelligent and green in the local humid and high - density living environment

    :行政長官和英國國會外交及聯邦事務部政務次官麥守謙博士參觀in的家香港展覽館內一座四十層高建築模型,顯示如何把智能和環概念應用於本港潮濕和稠密的居住環境。
  5. Following is a joint statement issued by the chief executive of the hong kong special administrative region government, mr tung chee hwa, and the governor of the guangdong provincial government, mr lu ruihua today wednesday

    粵港兩地加強環境護合作香港特別行政區行政長官及廣東省政府省長盧瑞今日星期三發表聯合聲明如下
  6. Mr c h tung, the chief executive of the hksar appointed the financial secretary as the public officer to receive and hold the assets of the land fund as part of the government reserves

    香港特別行政區行政長官委任財政司司長為接收及管土地基金的公職人員,而土地基金的資產亦成為政府儲備的一部分。
  7. The finnish guarantee committee finnvera delegation visited cicete in the afternoon of march 1st, 2004. delegates included mr. markus aaltonen, chairman of finnvera and chairman of its board of directors, mr. kalle korhenen, director general of the industrial department, ministry of trade and industry and mr. markku makinen, manager director of finnvera. mr. wang yue, chairman for the chinese part of working group on china - finland sme under the mixed commission on economic, industrial, scientific and technical cooperation and director general of cicete, received the delegation

    2004年3月1日下午,經芬蘭駐使館與中國國際經濟技術交流中心下稱"交流中心"聯系,芬蘭擔委員會finnvera事會主席markus aaltonen先生擔委員會主席芬蘭貿工部工業司司長kalle korhenen先生擔委員會總經理markku makinen先生組成的代表團訪問了交流中心,中芬經貿聯委會中小企業工作組中方主席交流中心主任王粵會見了代表團一行。
  8. With the new bilateral tax treaty between hong kong sar and belgium, which was signed on 10 december 2003, fbahk is expected to be able to enjoy a more favorable tax environment. mr zhu continued : " fortis is a leading financial services provider in europe with rich experience in banking, insurance and asset management. we welcome fortis as a shareholder and its representation on our board

    朱琦先生補充道:富通集團是歐洲富有實力的綜合性金融集團之一,擁有銀行險和資產管理方面的豐富經驗,收購比富通銀行以及引入富通集團作為策略性股東並進入事會,可建立起雙方的戰略合作,提高中國工商銀行亞洲的新產品開發和提供國際化服務的能力。
  9. We will involve a broad spectrum of society in the formulation of policies. " mr tung said the measures were designed to benefit hong kong s political stability and orderly development, economic revival and social peace and the preservation of harmonious relations with the mainland under one country, two systems

    表示這些措施是希望做到有利於香港的政治穩定和有秩序的發展,亦有利於經濟振興和社會安寧,以及障香港與內地在一國兩制框架內持久的良好關系。
  10. Mr keith kwok, jp, permanent secretary for the environment, transport and works environment ; mr joseph lee, bbs, jp, chairman of the ecc ; ms goretti lau, convenor of the ecc s business partnership working group bpwg ; dr john wong, jp, committee member and member of environmental concern sub - committee of the cgcc ; dr gail kendall, chairman environment committee of hkgcc and mr tsang kam lam, technology services manager environmental management of hkpc officiated at the ceremony

    環境運輸及工務局常任秘書長環境郭家強先生, jp環會主席李宗德先生, bbs , jp環會企業伴小組召集人劉惠娟女士香港中總商會會及環境關注委員會委員王敏干博士, jp香港總商會環境委員會主席簡倩彤博士及香港生產力促進局環境管理部科技服務經理曾錦林先生應邀擔任是次開幕典禮的主禮嘉賓。
  11. Sino groups executive director, mr. yu wai wai, said the pink dolphin is a hong kong mascot that deserves our respect and protection

    信和集團執行事余惠偉先生稱,中白海豚乃香港的吉祥物,它們絕對需要香港人珍惜及護。
  12. Mrs. betty yuen, managing director, clp power hong kong limited and civil society mr. albert lai chairman, hong kong peoples council for sustainable development

    環境護署副署長鄧忍光先生,可持續發展委員會會員潘樂陶先生,中電力有限公司常務事阮蘇少湄女士及香港可持續發展公民議會主席黎廣德先生
分享友人