蒂查法 的英文怎麼說
中文拼音 [dìzhāfǎ]
蒂查法
英文
mundangepfupfu tichafa-
The problem for celestine, and the dilemma for hakan, is that the traditional means of diagnosing tb - sputum smear analysis and chest x - rays - are not conclusive in people with hiv
西萊斯蒂的問題與哈根醫生的兩難,歸結于傳統診斷結核病的方法痰塗片檢查及肺部拍片,不適用於愛滋病人。From roundwood reservoir in county wicklow of a cubic capacity of 2, 400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 per linear yard by way of the dargle, rathdown, glen of the downs and callowhill to the 26 acre reservoir at stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at eustace bridge, upper leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1 2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, mr spencer harty, c. e., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the grand and royal canals as in 1893 particularly as the south dublin guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20, 000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, mr ignatius rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound
但是由於夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十萬加侖,水位已降到低於排水口。都市監察官兼水道局技官土木工程師斯潘塞哈蒂奉水道局的指示鑒于有可能會像一八九三年那樣被迫利用大運河和皇家運河那不宜飲用的水,除了飲用外,下令一律禁止使用市裡供應的自來水。尤其是南都柏林濟貧院,盡管限定用六英寸的計量器,每個貧民每日配給十五加侖水,然而在市政府法律顧問辯護律師伊格內修斯賴斯的監督下,經查表證實,每夜要浪費兩萬加侖水,從而使院外的社會各階層也就是自費並有支付能力的納稅者們蒙受損害。Nettled not a little by l. boom as it incorrectly stated and the line of bitched type, but tickled to death simultaneously by c. p. m coy and stephen dedalus, b. a., who were conspicuous, needless to say, by their total absence to say nothing of m intosh, l. boom pointed it out to his companion b. a., engaged in stifling another yawn, half nervousness, not forgetting the usual crop of nonsensical howlers of misprints
利布姆姑且照誤排的拼法以及整個一行排得一團糟的活字固然令人十分懊惱,同時查p .麥科伊和文學士斯蒂芬迪達勒斯正因為缺席,格外引人注目,這是用不著說的了穿膠布雨衣的人的事暫且不提。此事可把利布姆逗樂了,並指給那位文學士看,也沒忘記告訴他,報紙上經常出現的那些荒唐可笑的錯誤。Lamarca could not say how the 9 - year - old tiger, named tatiana, escaped. police were investigating, she added
拉瑪克接著說,她無法解釋這只名叫塔蒂阿娜的九歲老虎是怎麼脫逃的,警方正在調查As the inimical plant could only be present in very microscopic dimensions to have escaped ordinary observation, to find it seemed rather a hopeless attempt in the stretch of rich grass before them. however, they formed themselves into line, all assisting, owing to the importance of the search ; the dairyman at the upper end with mr clare, who had volunteered to help ; then tess, marian, izz huett, and retty ; then bill lewell, jonathan, and the married dairywomen - beck knibbs, with her woolly black hair and rolling eyes ; and flaxen frances, consumptive from the winter damps of the water - meads - who lived in their respective cottages
但是由於事關重大,他們就都過來幫忙,一起排成一排搜查克萊爾先生也自動過來幫忙,奶牛場老闆就和他站在上邊的開頭排在他們後面的是苔絲瑪麗安伊茨休特和萊蒂再往後就是比爾洛威爾約納森,還有已經結了婚住在各自房舍里的女工們裏面有貝克尼布斯,她長了一頭黑色的鬈發和一雙滴溜溜直轉的大眼睛還有一個長著亞麻色頭發的法蘭西斯,她因為水草場上冬季的濕氣而染上了肺病。Methods : a tumor registry review was conducted to identify all patients who underwent a reconstruction with a vascularized fibular graft for allograft reconstruction complications following tumor resection ( host - graft nonunion, allograft fracture, or allograft nonunion ) in the last nineteen years
方法:檢察過去了19年所有掛號的腫瘤病人,查看腫瘤切除術后異體骨移植重建並發癥(骨幹與移植骨不連、移植骨骨折或移植骨不連)行帶蒂血管腓骨移植病倒。Representatives of beckham confirmed he had not made the calls. the matter was being investigated to " see if it rises to the level of some kind of offense, " sheriff ' s spokesman steve whitmore said
警方發言人史蒂夫惠特莫爾說,警方對這一事件進行了調查,以「確認這一事件是否到了違法的地步」 。The credibility of athletics and cycling was called into question when olympic 100 meters champion justin gatlin and tour de france winner floyd landis both tested positive for elevated levels of testosterone
當奧運會百米冠軍加特林和環法冠軍藍蒂斯雙雙被查出藥檢呈陽性后,有關運動員的誠信問題受到質疑。Washington ( reuters ) - secretary of state colin powell on monday dismissed as " nonsense " a washington post report that he and his deputy richard armitage planned to step down in early 2005
華盛頓,路透社- 《華盛頓郵報》的一份報告宣稱,美國國務卿科林鮑威爾連同其助手理查德阿米蒂奇(副國務卿)將在2005年早些時候辭職。本周一,鮑威爾拒絕承認此說法,認為這純屬胡言亂語。This proof merchant already through the authentication, and has set up a file in the panjin114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the panjin enterprise information desk 0427 - 2871453 2872453, this enterprise numbers for 1772
茲證明法國莎氏蒂娃國際化妝品集團遼寧總帶理已通過認證,並已在盤錦114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥查詢臺0427 - 28714532872453 ,該企業編號為1772 。Despite the historic antipathy between britain and france, one in five britons wish they were born on the other side of the english channel, according to a poll. in a survey of 1, 010 people, britons were apparently charmed by the so - called " thierry factor " - the rise of high - profile french celebrities here, such as arsenal striker thierry henry
這項有1010人參與的調查表明,英國人對所謂的「蒂埃里效應」很感興趣, 「蒂埃里效應」指的是一些法國名人在英國的影響力越來越大,比如阿森納隊的前鋒蒂埃里亨利。分享友人