蒙面女人 的英文怎麼說

中文拼音 [mēngmiànrén]
蒙面女人 英文
poirot's early stories
  • : 蒙名詞(蒙古族) the mongol nationality
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  1. It was in this costume, and bringing back to jacopo the shirt and trousers he had lent him, that edmond reappeared before the captain of the lugger, who had made him tell his story over and over again before he could believe him, or recognize in the neat and trim sailor the man with thick and matted beard, hair tangled with seaweed, and body soaking in seabrine, whom he had picked up naked and nearly drowned

    愛德穿著這套服裝到了船上,把雅格布借給他的襯衫和褲子還給了他,重新站在「少阿梅麗號」船長的前。船長叫他把他的身世重新講了一遍,他已認不出眼前這個整潔文雅的水手就是那個留有大鬍子,頭發里纏滿了海藻,全身浸在海水裡,快要淹死的時候赤裸裸地被他手下的救起來的那個
  2. A throng of bearded men, in sad - coloured garments, and grey, steeple - crowned hats, intermixed with women, some wearing hoods, and others bareheaded, was assembled in front of a wooden edifice, the door of which was heavily timbered with oak, and studded with iron spikes

    一群身穿黯色長袍頭戴灰色尖頂高帽蓄著胡須的男,混雜著一些著兜頭帽或光著腦袋的,聚在一所木頭大扇子前。房門是用厚實的橡木做的,上密密麻麻地釘滿大鐵釘。
  3. " in past years, hong kong people knew little about the islamic world. the common perception was that it was a dangerous area where wars were frequent, men liked terrorism and violence, and all women covered their faces and never left their homes

    說:我們一向對伊斯蘭世界認識不深,認為那裡是火藥庫地方,誤解當地都與恐怖暴力有關,以為性全都、足不出戶。
  4. They set off quickly ; but, when they had gone a few steps, they saw a party of people walking towards them - edmond and mercedes, some young girls attending on mercedes, dantes ' father, and, last, fernand upon whose face rested a strange look

    他們二受命匆促前去,但是,當他們才走了幾步的當兒,便看見一大群向他們走來愛德、曼莉瓊絲和幾位陪伴新娘的賓相、丹尼斯的父親、和一位跟隨其後的富南克,在他的臉龐上,隱藏著一種非常奇怪的表情。
  5. Said the count to the veiled woman

    伯爵對那個說。
  6. The first activity was held on january 25 when chief editor chozayabaatar and his reporter arranged the coming together for the volunteers of the supreme master ching hai international association and the needy residents of chingeltei district. the following day, social welfare officers and bayangol district chief ms. erdenetsetseg quickly assembled the needy in a primary school, ulaanbator, where they received winter clothing and watched videotaped lectures of supreme master ching hai. for them, this event turned out to be beneficial both materially and spiritually

    一月二十六日在政府扶貧員協助下,巴音高樂區區長額爾登麒格士迅速地組織全區有需要的區民,在很短時間內集合在古國鐵路烏蘭巴托市總輔導學校宿舍小學,他們收到了暖衣並觀看清海無上師的演講錄影帶,不僅在物質方,連靈性上也豐富了。
  7. The clowndimmlerand the old ladynikolayopened the dance. surrounded by the shrieking children, the mummers hid their faces, and disguising their voices, bowed to their hostess and dispersed about the room

    那些被亂喊亂叫的兒童圍住的化裝的著臉,改變了嗓子,在前鞠躬行禮,然後在房裡叉開腿站著。
  8. Jesus christ is standing right outside and knocking on the door everyday. if anyone is willing to let jesus and his love in, he can brighten up the darkest corners of the room to enable you to see the exit

    Amanda嘉慧飾表是個樂觀傑出高級社工,實際上她卻是悲觀抑鬱,能醫不自醫的生一直極不開心。
  9. The church was emptying, and all the inhabitants of chamont bowed before her with extreme respect. an old man even kissed her hand, and a woman wanted to fall on her knees

    教堂里的都走空了,夏古堡的都向她深深地鞠躬一個老頭子吻了吻她的手,一個想在她前跪下來。
  10. If you return to the lord, then your brothers and your children will be shown compassion by their captors and will come back to this land, for the lord your god is gracious and compassionate

    9你們若轉向耶和華、你們的弟兄和兒、必在擄掠他們的憐恤、得以歸回這地、因為耶和華你們的神有恩典、施憐憫你們若轉向他、他必不轉臉不顧你們。
  11. Many of marguerite s women friends came to the church. a few wept honest tears. when the cortege set off for montmartre, only two men followed the hearse : count de g, who had returned specially from london, and the duke, who walked with the aid of two of his footmen

    瑪格麗特的很多朋友都到教堂里來了,有幾個還真誠地哭了,當送葬的隊伍向馬特公墓走去的時候,只有兩個男跟在後: g伯爵,他是專門從倫敦趕來的
分享友人