蓋日期 的英文怎麼說
中文拼音 [gěrìqī]
蓋日期
英文
date stamping-
After the mechanism that register is examined, register a condition to according with, send " enterprise movables pawn registers card ", add up to alexandrine attach a slip of paper to a document with comments on it in guaranty " enterprise movables pawn registers card " number, date, build register special rule
登記機關審查后,對符合登記條件的,發給《企業動產抵押物登記證》 ,並在抵押合同上簽注《企業動產抵押物登記證》的編號、日期,加蓋登記專用章。Are tenders opened in a secure room, date stamped and recorded in a tender summary
開標工作是否在有保安的房間內進行,並在標書上蓋上日期及制訂一份投標總表?Date stamp ( ker - chunk ) every item that hits your desk. this will help you decide when to file or throw away the paper
在你桌子上的所有文件都蓋上一個日期戳。這對你決定什麼時候把這些紙張是歸檔還是扔掉有幫助。Officer : ok, i ' ve stamped your passport for a three - week tourist visa. after this date stamped here, you ' ll have to make sure to leave the country, or apply for an extension
我給您蓋了三個星期的旅遊簽證。請您確保在我蓋的日期之前離開加拿大或申請延期。Use expiration dates on backups, to also prevent inadvertent overwriting,
對備份使用到期日期,也可防止因疏忽而覆蓋備份。The librarian forgot to stamp my library books.
圖書管理員忘了在我借的書上蓋日期了。Please be reminded that if you your indemnifier witness mark " copy " in the photocopies of the hkid cards submitted, the " copy " mark should be made across the image of the hkid card and the names in chinese and english, identity card number, date of birth and resident status symbols printed on the hkid cards should be legible and not obliterated from sight
如你你的彌償人見證人在香港身分證影印本上加上副本字眼,該字眼應加在橫跨整個身分證的影像上,所有身分證影印本需清晰顯示及不會遮蓋持證人的中文如適用和英文姓名身分證號碼出生日期及持證人居留身分標記Can observe several kinds to ceramic wares from singaing and kyaukmyaung are laid out at the bank of river for sale during the festival
節,在節日期間,您能看到許多從實蓋皎苗前來的商人們在江畔擺設攤位出售他們的陶瓷器。This agreement shall be signed and stamped by both parties and come into effect as of the date of the last signing
以上協議書雙方簽名蓋章后,依最後簽名日期者簽定為準開始生效。Specifies the free - form text describing the backup set
指定備份集到期和允許被覆蓋的日期。Travel document showing entry to hong kong and current condition of stay in the hksar
注有抵港日期及蓋有現時在港逗留條件的旅行證件Immigration department of the hong kong special administrative region s official chop which indicates the date of arrival at hong kong
在抵港時由香港特別行政區入境處所蓋的印有抵港日期的蓋印Unless the transport document contains a dated reception 、 stamp, an indication of the date of receipt or a date of shipment, the date of issuance of the transport document will be deemed to be the date of shipment
運輸單據的出具日期將被視為發運日期,除非運輸單據上蓋有帶日期的收貨印戳,或註明了收貨日期或發運日期。Although the date of execution of the formal agreement was after 28 - 2 - 2007, old rate is applicable because it was not executed within 14 days from the date of the provisional agreement. the date of provisional agreement is relevant, which is before 11 : 00 a. m. on 28 - 2 - 2007
雖然正式買賣協議是在2007年2月28日後簽立,由於該協議不是在臨時買賣協議簽立日後的首14天內簽立,臨時買賣協議的簽立日期即在2007年2月28日上午11時前為加蓋印花的有關日期,印花稅仍須按舊稅率計算。Daguenet had made nana give him the days subsequent to the old miser s visits, and as the trader had to be at home by eight o clock in the morning, the young man would watch for his departure from zoes kitchen and would take his place, which was still quite warm, till ten o clock
達蓋內叫娜娜把他自己的日期安排在老吝嗇鬼的后一天,因為那個商人在第二天早上八點鐘,必須回到自己家裡。這樣,達蓋內就可以在佐愛的廚房裡窺伺著,等老吝嗇鬼一走,就鉆進他的暖烘烘的被窩里,一直睡到十點鐘然後,他再去辦自己的事情。Article 77 a receipt shall be required for every litigation document that is served and it shall bear the date of receipt noted by the signature or seal of the person on whom the document was served
第七十七條送達訴訟文書必須有送達回證,由受送達人在送達回證上記明收到日期,簽名或者蓋章。For direct service by an accepting institution, a receipt is necessary and the applicant shall date and sign or stamp on it
受理機構直接送達的,必須有送達回證,由申請人在送達回證上記明收到日期、簽名或者蓋章。However, if the transport document indicates, by stamp or notation, a date of dispatch, taking in charge or shipped on board, this date will be deemed to be the date of shipment
然而,如果運輸單據以蓋章或批註方式標明發運、接受監管或裝載日期,則此日期將被視為裝運日期。We will then implement the decision unless we have received from you during that ten business day period official documentation such as a copy of a complaint, file - stamped by the clerk of the court that you have commenced a lawsuit against the complainant in a jurisdiction to which the complainant has submitted under paragraph 3 of the rules of procedure
然後我方將執行該決議,除非在十( 10 )個工作日期間收到你方的正式文件(例如有法庭辦事員蓋章的申訴書的副本)表明你方已向管轄區域的司法部門提出對申訴方的訴訟,這依據的是訴訟條例的章節3 ( b ) ( xiii ) 。Relations between china and japan have hit the lowest point in decades as the two feud over access to oil and gas reserves in the east china sea, japan ' s steps to strengthen its strategic alliance with the united states, and newly revised history textbooks that china says gloss over atrocities japan committed when it occupied china during world war ii
當長期不和的中日兩國就中國東海油氣開發、日本逐步走向加強與美國的戰略聯盟,以及日本最近修改教科書致使中國認為其掩蓋日本在二戰期間占領中國時所犯下的暴行這些問題發生爭吵時,兩國關系降到了最近幾十年來的最低點。分享友人