藍紗帶 的英文怎麼說

中文拼音 [lashādài]
藍紗帶 英文
blue misanga
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (棉花、麻等紡成的較松的細絲) yarn 2. (經緯線很稀的織物) gauze; sheer
  1. A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy

    一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑色女長筒襪,一副紫羅蘭色新襪,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的氣味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻襯衣,一條紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,正面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
  2. Of her daughters, the eldest, amy, was rather little : naive, and child - like in face and manner, and piquant in form ; her white muslin dress and blue sash became her well

    她的大女兒艾米個頭比較小,有些天真,臉部和舉止都透出了孩子氣,外表也顯得很調皮。她那白色的薄禮服和色的腰很合身。
  3. Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of teresa had a very different character from that of carmela and her companions ; and teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist - girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain

    當然羅,在藝術家的眼裡,德麗莎那種古板嚴謹的服裝,與卡美拉和她同伴的比較起來,的確風格很不相同。但德麗莎原是生性輕佻而好賣弄風騷的,所以那些刺繡呀,花呀,克什米爾呢子的腰呀什麼的,都使她目迷心醉,而那寶石和金剛鉆的反光幾乎使她的腦子暈眩起來。
  4. Moreover is the mother has used the old gauze, mean never forget the parents bringing us up. and borrow ; refers to the white handkerchief which in the bridal hand takes to borrow from girlfriend, the idea is doesnt forget the friendship. as for the blue, on the bridal body throws over the band must be a blue color, symbolizes the bride loyally never to break faith to love

    而且是母親用過的舊,表示永不忘父母的養育之恩而借則是指新娘手中拿的白手帕必須是從女友那裡借來的,寓意是不忘朋友的情誼至於,則新娘身上披的綢必須是色的,象徵著新娘對愛情的忠誠永不變心。
分享友人