藍霧色 的英文怎麼說

中文拼音 [lashǎi]
藍霧色 英文
blue haza
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. He inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue

    他問,同時轉過頭向山谷中望了最後一眼,從那裡有一片輕升起,在天空的邊緣上形成了一朵白雲。
  2. E was reclining upon soft downy cushions, covered with blue satin spotted with silver ; her head, supported by one of her exquisitely moulded arms, rested on the divan immediately behind her, while the other was employed in adjusting to her lips the coral tube of a rich narghile, through whose flexible pipe she drew the smoke fragrant by its passage through perfumed water. her attitude, though perfectly natural for an eastern woman would, in a european, have been deemed too full of coquettish straining after effect

    那是一間類似婦女休息室的房間,圓形的,天花板由玫瑰的玻璃嵌成,燈光由天花板上下來,她這時正斜靠在帶銀點兒的綢椅墊上,頭枕著身後的椅背,一隻手托著頭,另外那隻優美的手臂則扶著一支含在嘴裏的長煙筒,這支長煙筒極其名貴,煙管是珊瑚做的,從這支富於彈性的煙管里,升起了一片充滿最美妙的花香的煙
  3. Major features appearing on the image include contrails light blue, deep clouds white, high clouds light blue and fog mist low clouds red - smooth in texture

    圖中可見凝結尾跡淺,厚雲白,高層雲淺低層雲紅,質感較柔和。
  4. The color signal images which did not carry on correcting the atmosphere are equal to the space photographs to the ground, the ground objects are covered with blue mist which is formed by rayleigh scattering

    未進行大氣校正的彩信號圖像等效于太空對地攝影,從圖像可看出,地物被籠罩在瑞利散射形成的「雲」下。
  5. " from whence i beheld through a blue haze

    "透過一片靄放眼望去
  6. Winter mornings in many wood-burning valley towns are now shrouded in a bluish-gray haze.

    目前,許多燒木材的河谷城鎮,在冬季早晨經常繚繞著的煙
  7. Major features appearing on the image include contrails ( light blue ), deep clouds ( white ), high clouds ( light blue ) and fogmistlow clouds ( red - smooth in texture )

    圖中可見凝結尾跡(淺) ,厚雲(白) ,高層雲(淺)及低層雲(紅,質感較柔和) 。
  8. Edmond gazed very earnestly at the mass of rocks which gave out all the variety of twilight colors, from the brightest pink to the deepest blue ; and from time to time his cheeks flushed, his brow darkened, and a mist passed over his eyes

    愛德蒙非常熱切地注視著那座山巖,山巖上正呈現著變化中的暮,從最淺的粉紅到最深的暗,而熱血不住地往他臉上涌,額頭時而浮上陰雲,他的眼前時而呈現一片薄
  9. A day ' s journey brought them to the coastal plain, which stretched away to a distant blue haze

    他們走了一天,來到一直延伸到遠方中的海岸平原。
  10. A day ' s journey brought them to the coastal plain, which stretched away to a distant haze

    經過一天的旅程,他們來到一片海岸平原,平原的盡頭消失在一片靄中。
  11. I was surprised at this circumstance : but still more was i amazed to perceive the air quite dim, as if filled with smoke ; and, while looking to the right hand and left, to find whence these blue wreaths issued, i became further aware of a strong smell of burning

    見此情景,我心裏一驚,但更使我吃驚的是,我發覺空氣十分混濁,彷彿充滿了煙,正當我左顧右盼,尋找煙圈的出處時,我進一步聞到了一股強烈的焦臭味。
  12. I could hardly see her through a blue haze of smoke

    一股的煙使我幾乎看不見她。
  13. There was bright blue sky over his head, and the vast orb of the sun, like a huge, hollow, purple float, quivered on the surface of the milky sea of fog

    靄的上方,晴朗的天空一片蔚。圓球狀的太陽就像深紅的空心的大浮標,在乳白海海面上蕩漾。
  14. His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.

    他的眼睛閃閃發光,得意地噴出一口的香煙的煙
  15. The young girl no longer breathed, no breath issued through the half - closed teeth ; the white lips no longer quivered - the eyes were suffused with a bluish vapor, and the long black lashes rested on a cheek white as wax

    她已沒有了呼吸那半開半閉的牙間已不再有氣息通過那雪白嘴唇已停止了顫動那一對眼睛似乎浮在淺氣里,又長又黑的頭發散在那蠟白的臉頰上。
  16. Blue smoke flare : throw a blue smoke flare at a specific location that lasts for 5 min

    彈:在指定地點放置一個彈,持續5分鐘。
  17. In many dark night, i often lay against the corner of the wall and lighting up many cigarette, let that blight fire warm up the coldness in heart, let it listen the dropping sound of the tears, light blue smoke silently fill up my space

    很多的黑夜裡,常常倚著墻角點上煙,讓那一點煙火的閃亮溫暖心的凄涼,讓它傾聽淚水奔流而下的聲音,淡的煙悄無聲息的填滿了我的空間。
  18. He watched her pretty and unconscious munching through the skeins of smoke that pervaded the tent, and tess durbeyfield did not divine, as she innocently looked down at the roses in her bosom, that there behind the blue narcotic haze was potentially the tragic mischief of her drama one who stood fair to be the blood - red - ray in the spectrum of her young life

    他透過彌漫在帳篷里的一縷縷煙,觀看著苔絲漂亮的無意識的咀嚼,在苔絲德北菲爾德天真爛漫地低頭欣賞胸前的玫瑰的時候,她沒有意識到在那麻醉人的後面,正潛藏著她人生戲劇中的「悲劇性災難」她站在那兒,光艷照人,就像她年輕生命的光譜中的血紅光芒。
  19. A full moon was floating in the gently fog over the deep blue sea

    一輪滿月浮在深海面上的薄中。
分享友人