藤座 的英文怎麼說

中文拼音 [téngzuò]
藤座 英文
rattan seat
  • : 名詞1. (某些植物的匍匐莖或攀援莖) vine; rattan; cane 2. (姓氏) a surname
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree - trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. when the last crisp slice of bacon was gone, and the last allowance of corn pone devoured, the boys stretched themselves out on the grass, filled with contentment

    烈焰騰騰,輝耀著他們的臉龐,也照亮了他們用樹干撐起的那林中聖殿,還把流光鍍到那些光滑得似油漆過一般的樹葉上和那些綴著花朵的青上。
  3. I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming ? all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a - tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze

    我坐在草地上凝望天空,夢想著你來臨時候那忽然炫耀的豪華? ?萬彩交輝,車輦上金旗飛揚,在道旁眾目睽睽之下,你從車下降,把我從塵埃中扶起坐立你的旁邊,這襤褸的丐女,含羞帶喜,像蔓在暴風中顫搖。
  4. Jinhui furniture includes various type of high - grade sofas, dining tables and chairs, cloth art iron chairs, tea tables, dressing chairs, flower stands, bookcase, wine cabinets, screens, ornaments as well as park bench, aluminum chairs, outdoor umbrellas, umbrella stands, and so on

    金輝鐵傢具分為各式高級沙發,餐臺椅,布藝鐵椅,茶幾,梳妝臺,花架,書架,酒架,屏風,陳列品以及公園椅,鋁椅,戶外傘,傘
  5. Jinhui furniture includes various type of high - grade sofas, dining tables and chairs, cloth art iron chairs, tea tables, dressing chairs, flower stands, bookcase, wine cabinets, screens, ornaments as well as park bench, aluminum chairs, outdoor umbrellas, umbrella stands, and so on. our products feature tender and beautiful appreance leisure style, adding romance and warmth to your life

    金輝鐵傢具分為各式高級沙發,餐臺椅,布藝鐵椅,茶幾,梳妝臺,花架,書架,酒架,屏風,陳列品以及公園椅,鋁椅,戶外傘,傘等.產品具有休閑的情調和柔美的風格,使你的生活更添浪漫與溫馨。
  6. They were old second - class cars, but instead of cane seats or glass windowpanes that could be raised or lowered, they had wooden benches polished by the warm, unadorned bottoms of the poor

    這是老式的二等車廂,但不是位和可以升降的玻璃擋板,其木頭位已經被窮人溫暖、樸實的臀部磨得鋥亮。
  7. Participants were able to learn more about their adaptations on rocky shore. participants were finding the factors affecting the distribution of animals on the sandy shore

    巖岸上可以找到生的生物如壺和蠔,參加者正了解它們如何適應巖岸環境。
  8. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by japanese engineer siechi fujimura, who designed a dominant central tower to link the two original buildings. the roofs were also modified to produce a more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion, which was then used as the japanese military headquarters

    日軍占領香港期間,曾把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師村正一加建一高塔樓,把兩建築物連接起來又在屋頂加上日式瓦片,淡化建築物的歐陸風味。
  9. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by a japanese engineer, siechi fujimura, who designed to construct a dominant central tower to link the two original buildings ; the roofs were also modified to add in more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion

    建築物曾經歷多次大規模修繕,最後一次工程在一九四二年日治期間進行。日軍占領香港期間,把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師村正一設計一高塔樓,加建於原有兩建築之間,把兩建築物連接起來;在屋頂加上日式瓦片,淡化建築物的歐陸風味。
  10. Alone the jade part vulture makes sympathetic this money work, black for lofty one high mountain, clever vulture one opens the full overgrown multicolored vine above, flower size coincides homogeneously, the carver is fine and smooth consummate, similar to one kind piling on really are very vivid

    欣賞此款作品,黑色獨玉部分雕制為一巍巍高山,上面巧雕一個開滿花的老,一朵朵花兒大小均勻一致,雕工細膩精湛,如同真的堆起來的一樣十分逼真。
  11. Japan consul - general to lecture on japan - china relations mr. shigekazu sato, consul - general of japan in hong kong delivered a lecture entitled japan - china relations and the future of asia on cuhk campus today

    香港中文大學邀請到日本駐香港總領事佐重和先生今天在中大校園主持講,以普通話主講中日關系與亞洲的未來。
  12. The statue was made in the 13th year of heisei ( 2001 ), based on a photograph of isami, taken in his closing years, which was analyzed and data - processed by a computer. it has been attracting attention as a new place of interest in chofu

    勇出戰甲府時來到本寺的像只有在西光寺才有。平成13年,勇的最晚年拍攝的照片經過計算機製作,成為調布新的名勝,頗引人注目。
  13. This ivy - covered stadium, one of the oldest in america, is described by some as being as big as a pillbox

    體育館由常春覆蓋,有人說它不過「彈丸之地」 ,都是美國最古老的體育場之一。
  14. The company is a joint venture specializing in the production of handicrafts have the right to import and export enterprises, for small companies, jade ornaments workshop penjing jade pieces block workshop, south - technology dragon boat shop, car parts shop jade, bamboo, wood, vines and railways, liu handicrafts workshop the corporation has a number of technical personnel specialized in the production of handicrafts production strict monitoring to ensure that the quality of products, and the ordering of new and old clients at home and abroad are welcome to sample processing customized business plans

    本公司是一家聯營有進出口權的專業生產工藝品企業,公司屬下有玉器小飾件車間,玉器擺件件車間,南玉工藝龍船車間,玉石車製件車間,竹、木、、鐵、柳工藝品車間,公司擁有一批專業生產工藝品的技術隊伍,生產監控嚴格,保證產品質量,歡迎國內外新老客戶訂購及來樣來圖加工訂做業務
分享友人