藤枝 的英文怎麼說

中文拼音 [téngzhī]
藤枝 英文
fujieda
  • : 名詞1. (某些植物的匍匐莖或攀援莖) vine; rattan; cane 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  1. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁茂的常春葉冬青果?寄生小和花揪的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  2. And he stuck flowers in the hair of his own body, and wound a bit of creeping - jenny round his penis, and stuck a single bell of a hyacinth in his navel. she watched him with amusement, his odd intentness. and she pushed a campion flower in his moustache, where it stuck, dangling under his nose

    他又在他自己身上的毛里嵌了些花朵,在陰莖的同圍繞了一爬地,再把一朵玉簪花粘附在肚臍上,她守望著他,這種奇異的熱心,使他覺得有趣,她拿了一朵蝴蝶花插在他的髭須上,花在他的鼻下桂著。
  3. Point massage oil : it contains extracted oil of ginseng, peppermint, cassia twig and suberect spatholobus

    穴位按摩油:含人參、薄荷、桂、雞血等提取油。
  4. The cold breath of autumn had stricken its leaves from the vine until its skeleton branches clung, almost bare, to the crumbling bricks

    秋天的寒氣已經把它的葉子從上打落,只剩下主要的條幾乎是光禿禿地爬在這斷壁殘垣上。
  5. Then, the inner light form of master holding a willow twig appeared, and showered nectar on the plant. a miracle occurred ; the withered plant immediately turned green, sprouting green leaves and gold buds

    只見化身師父拿起柳,向枯灑下甘露,接著奇跡出現了,枯立即轉綠,並長出綠葉和金黃色的花蕾。
  6. The cold breath of autumn had blown away its leaves, leaving it almost bare

    蕭瑟秋風吹落了葉,上幾乎光禿禿的。
  7. The vine - straggling and green - shaded garden is ideal for cocktail parties, lawn wedding, fashion events

    繞,綠蔭蔥蘢,靜謐安詳。在這風景如畫的綠意之中,雞尾酒會,草坪婚禮,時尚展示會. . .精彩連連。
  8. I took the sack of corn meal and took it to where the canoe was hid, and shoved the vines and branches apart and put it in ; then i done the same with the side of bacon ; then the whisky - jug

    我拿了那袋玉米粉,拿到了藏那隻獨木小舟的地方,撥開了椏,放到了小舟上。接著把那塊腌肉和威士忌酒瓶放到了小舟上。
  9. I was still deficient, for i wanted a basket or a wheelbarrow, a basket i could not make by any means, having no such things as twigs that would bend to make wicker ware, at least none yet found out ; and as to a wheel - barrow,

    雖然有了鶴嘴鋤和鏟子,但工具還是不夠,我還缺少一隻籮筐或一輛手推車。籮筐我沒有辦法做,因為我沒有像編皮用的細軟的條,至少現在我還沒有找到。至於手推車,我想除了輪子外,其他都可以做出來。
  10. In a linear narrative way, the film depicts how she falls in love with noge susumu fujita, a rebel of the society, and becomes a honorable daughter - in - law eventually

    子愛上的反政府分子最後被處決,而她則決定到鄉下照顧田進的父母,出身富裕家庭的她甘心走到田間工作。
  11. In a linear narrative way, the film depicts how she falls in love with noge ( susumu fujita ), a rebel of the society, and becomes a honorable daughter - in - law eventually

    子愛上的反政府分子最後被處決,而她則決定到鄉下照顧田進的父母,出身富裕家庭的她甘心走到田間工作。
  12. If you prevented mildew becoming a problem, did the correct de - leafing schedule, and ensured a proper spread of bunches by correct crop - thinning, the naturally low yield would do the rest for you and get you through the indifferent summer so that your vines were in good shape to take advantage of the long, fine indian summer when it miraculously arrived

    如果你成功的阻止了黴菌,執行了正確的除葉計劃,並通過正確的剪確保留下適當的葡萄串,這樣的自然低產量做法能幫助你應對接下來不討喜的夏天,讓你的葡萄以良好的態勢來迎接奇跡般降臨的印度式夏天。
  13. Still dark green near its stem, with its serrated edges tinted with the yellow of dissolution and decay, it hung bravely from the branch some twenty feet above the ground

    靠近莖部仍然是深綠色,可是鋸齒形的葉子邊緣已經枯萎發黃,它傲然掛在一根離地二十多英尺的藤枝上。
  14. S saw a dim and bluish light, which, as well as the air, entered, not merely by the aperture he had just formed, but by the interstices and crevices of the rock which were visible from without, and through which he could distinguish the blue sky and the waving branches of the evergreen oaks, and the tendrils of the creepers that grew from the rocks

    ,唐太斯本來以為洞里一定很黑暗,空氣中一定帶著濃重的腐臭味,但到了裏面,他卻看到一片淺藍色的昏暗的光線,這種光線,象空氣一樣,並非只是從他剛才挖開的洞口那兒射來的,是從巖石的裂縫里穿進來。這些在洞外是看不到的,但到了洞里,卻可以透過它們看到那蔚藍的天空,看到那些長在石縫里的常春,卷須蔓和野草的葉。
  15. The day wore away, and even through the twilight they could see the lone ivy leaf clinging to its stem against the wall

    白天總算過去了,甚至在暮色中她們還能看見那片孤零零的葉仍緊緊地依附在靠墻的上。
  16. I climbed the thin wall with frantic perilous haste, eager to catch one glimpse of you from the top : the stones rolled from under my feet, the ivy branches i grasped gave way, the child clung round my neck in terror, and almost strangled me ; at last i gained the summit

    我瘋也似地不顧危險匆匆爬上那道薄薄的墻,急於從頂上看你一眼,石頭從我的腳下滾落,我抓住的松開了,那孩子恐懼地緊抱住我的脖子,幾乎使我窒息。最後我爬到了墻頂。
  17. Rooftrellen is aided by the forest itself, providing him with a thick living armor of vines and entangling nearby foes in a deadly embrace, allowing rooftrellen to pound his victims to dust with his massive gnarled limbs

    森林是魯服崔倫的助手,提供他厚重的生體蔓裝甲並以致死的纏繞糾纏他附近的敵人,以他笨重多瘤的幹搗碎敵人化成塵埃。
分享友人