蘆村 的英文怎麼說

中文拼音 [cūn]
蘆村 英文
ashimura
  • : 蘆1. [植物學] (蘆葦) reed2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. The natural bornite has stains and spots on the surface, showing a beautiful picture against a golden yellow background. yunnan tea is finely made, good in quality, and has a good assrtmnent. popular products include dianhong, dianliu, puercha, tuocha and qizhibing. the city of spring plants many varieties of flowers all the year round. now total number amounts to 400

    在雲南民族裡,吉祥的傣寨白塔,壯觀的白族大理三塔,高聳的彝族圖騰柱,源遠流長的納西東巴文化,佤族的木鼓布朗族的婚俗基諾族的太陽鼓拉祜族的笙舞奇特的摩梭人母系社會形態驚險的傈傈族上必杜活動以及風趣的亞洲群象表演,精美獨特的民族風味美食,會令您陶醉其中,流連忘返。
  2. A foreign artist learns zhusheng ( a chinese traditonal instrument ) from an old man of miao ethnic group in zhangao village of leishan county, southwest china ' s guizhou province, nov. 16, 2007

    11月16日,在貴州省雷山縣大塘鄉掌坳,前來采風的外國藝術製作人向苗族老人學習吹笙。
  3. People sing and dance in celebrating the lusheng ( a reed - type wind instrument ) festival, in guangzhong village, gaozhai town, kaiyang county of guiyang, capital of southwest china ' s guizhou province, august 6, 2007

    8月6日,在貴陽市開陽縣高寨鄉光中舉辦的苗族笙節上,人們跳起歡快的竹竿舞。
  4. So she sat on, with closed eyes, and half believed herself in wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality - the grass would be only rustling in the wind, and the pool rippling to the waving of the reeds - the rattling teacups would change to tinkling sheep - bells, and the queen s shrill cries to the voice of the shepherd boy - and the sneeze of the baby, the shriek of the gryphon, and all thy other queer noises, would change she knew to the confused clamour of the busy farm - yard - while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the mock turtle s heavy sobs

    盡管她知道只是重溫一個舊夢,而一切都仍會返回現實:蒿草只是迎風作響,池水的波紋擺動了葦。茶杯的碰擊聲實際是羊頸上的鈴鐺聲,王后的尖叫起源於牧童的吃喝。豬孩子的噴嚏聲,鷹頭獅的尖叫聲和各種奇聲怪音,原來只是農中繁忙季節的各種喧鬧聲。
  5. Lo so shing is 10 - minute walk from its beach, rural scenery is at sight all along the way

    須城步行至海灘約需十分鐘路程,沿途可欣賞農風貌。
  6. Drop down to lo so shing, where banana groves and an old schoolhouse serve as reminders that the flat land in the valley here once supported a small rural community

    須城兩旁是香蕉林,不遠處還有一所古舊的學校,提醒人們這塊平地昔日曾是一條小農
  7. Nanhai yangxing lighting electrical appliance factory, is in lutang industrial zone, luocun town, nanhai city, guangdong, china. nearby the guidan rode and foshan shati airport. main products are automobile halogen lamp, motor cycle lamp, of a wide variety, good quality, high class and good reputation, the products are warmly welcome by the customs at home and abroad

    佛山市南海羅陽星照明電器廠,位於廣東省南海區羅塘工業園,緊靠桂丹公路旁,仳鄰佛山沙堤機場,本企業專業汽車燈泡,摩托車燈泡生產及銷售的企業,品種齊全,質量好,檔次高,信譽好,深受國內外客戶歡迎。
分享友人