處罰通知書 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔtōngzhīshū]
處罰通知書 英文
disposition notice
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 處罰 : punish; penalize
  • 通知書 : advice &;am lt;&;am gt
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Issued sluggish signs up for custom golden receipt also is not condemnatory advice note

    海關出具的滯報金收據也不是處罰通知書
  2. There were cases in which transferees failed to take this procedure, thus, no transfer is registered and the vehicle remains registered in the name of the former owner, to whom all fixed penalty tickets are sent. therefore, it is advisable that the former owner should call at the licensing office together with the new owner to hand in both portions of the notice of transfer ( duly completed and signed ) so as to effect the transfer immediately

    以往曾有承讓人沒有履行義務,致令該轉讓事宜未能記錄在案,車輛仍以舊車主的名義登記,警方交部繼續把所有違例定額寄予舊車主,故此,舊車主為保障個人利益,應約同新車主將簽妥的過戶正副本親自交到牌照事務,正式登記該項轉讓。
  3. There were cases in which transferees failed to take this procedure, thus, no transfer is registered and the vehicle remains registered in the name of the former owner, to whom all fixed penalty tickets are sent. therefore, it is advisable that the former owner should call at the licensing office together with the new owner to hand in both portions of the notice of transfer duly completed and signed so as to effect the transfer immediately

    以往曾有承讓人沒有履行義務,致令該轉讓事宜未能記錄在案,車輛仍以舊車主的名義登記,警方交部繼續把所有違例定額寄予舊車主,故此,舊車主為保障個人利益,應約同新車主將簽妥的過戶正副本親自交到牌照事務,正式登記該項轉讓。
  4. Formulates and disseminates traffic enforcement policies, processes traffic summonses and fixed penalty tickets, monitors changes in legislations, develops and evaluates traffic management schemes, and coordinates the force s road safety efforts. it also oversees traffic wardens

    負責制訂及發布各項交執法政策、理交違例傳票和定額、監察交法例的改變、發展和評估各項交管理計劃及統籌警隊在道路安全方面的工作,亦負責管轄交督導員。
  5. Is responsible for the formulation and dissemination of traffic enforcement policies, the collation of related resource requirements, the processing of traffic summons and fixed penalty tickets, the monitoring of changes in traffic legislation, the development and evaluation of traffic management schemes, and the co - ordination of the force s road safety efforts

    負責制訂及發布各項交政策、審查核對相關的資源需求、理交違例傳票和定額、監察交法例的改變、發展和評估各項交管理計劃,及統籌警隊在道路交安全方面的工作;亦負責管轄交督導員隊。
  6. Traffic records - following the enforcement of traffic law and regulations, personal data in connection with traffic matters are maintained for fixed penalty tickets, summons, complaints and convictions

    紀錄在執行交法例和規例后,須保留與交事宜有關的個人資料,供理定額、傳票、投訴和判罪之用。
  7. Take notice that i wish to dispute liability for the offence specified in your notice ( particulars of which i have taken notice ) issued under section 6 ( 1 ) of the fixed penalty ( public cleanliness offences ) ordinance

    就貴/署*根據《定額款(公眾地方潔凈罪行)條例》第6 ( 1 )條所發出的(詳情本人經已閱悉) ,本人意欲就該所指明的罪行的法律責任提出爭議,特此
  8. The notice of administrative punishment decision

    行政處罰通知書
  9. The person concerned may also take his case directly to the people ' s court within 30 days after receipt of the notification of punishment or 30 days after the punishment is made public

    當事人也可以自收到處罰通知書之日或者自海關的決定公告之日起三十日內,直接向人民法院起訴。
分享友人