虛情假意的 的英文怎麼說

中文拼音 [qíngjiǎde]
虛情假意的 英文
earnest
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 虛情假意 : false display of affection; be very nice to sb but not sincere; his friendliness is all pretence ...
  1. I see that men still know how to beguile us women with false words.

    我知道你們男人懂得如何用虛情假意的言辭來蒙騙我們女人。
  2. He threw out the bridge of a charming hollow civility.

    他架起了一座虛情假意的迷人橋梁。
  3. They are only crying crocodile tear at the old man ' s funeral

    他們在那老人葬禮上哭是虛情假意的
  4. There's a phony note in her letters.

    信里有一種虛情假意的口氣。
  5. You make me queasy at the stomach with your suave, false little eyes.

    你那雙溫柔虛情假意的小眼睛使我倒盡了胃口。
  6. How long will i endure the insincere prayers of your spineless subjects

    我究竟還要忍耐多久你這種虛情假意的禱告?
  7. She smiled falsely at her unwelcome visitor.

    地對不受她歡迎訪客微笑。
  8. No, it is indigestion, say it is indigestion, say so, marie, say so ! and the little princess began to cry, wringing her little hands with childish misery and capriciousness and affected exaggeration too

    「 non cest lestomacdites que cest lesatomac , dites , marie , dites 」於是矮小公爵夫人任性地甚至有幾分地儼像兒童般地痛哭起來,她一面擰著自己小手。
  9. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the lord and speaking the pure language of love and religion

    你們同見不到陽光瞎子,同聽不到大自然音響聾子,同不能用聲音來表達自己思想啞巴但是,在一種所謂廉恥借口之下,你們卻不願這種心靈上瞎子,靈魂上聾子和良心上啞巴。這些殘疾逼得那個不幸受苦女人發瘋,使她無可奈何地看不到善良,聽不到天主聲音,也講不出愛信仰純潔語言。
  10. She was the falsest woman that ever broke man ' s heartstrings

    她是所有曾經使男人傷透心女人中最虛情假意的
  11. We both know that he has been profligate in every sense of the word. that he has neither integrity nor honour. that he is as false and deceitful, as he is insinuating.

    我們倆都知道他是個不折不扣淫棍,他既沒有人格,又不顧體面,一味,柔聲媚氣。 」
  12. Don ' t linger away your holidays. try to find something useful to do

    不要日。盡量找些有做。
  13. David now knew jenny's real character and he was no longer deceived by her pretences.

    大衛現在了解了詹妮真正性格,他不再被她所欺騙。
  14. Once, indeed, a woman pretended to care for me, and i lavished all the pent-up affection of my nature upon her.

    有那麼一次,一個女人地表示喜歡我,於是我把我天性中被壓抑全部激都發泄到了她身上。
  15. I can ' t take with these flirting words. come in

    真受不了這些虛情假意的話?快進
  16. Weighed down by the kind of fervent resolution which we always think we shall be strong enough to keep, i told myself that i had to put an end to this affair at once, and impatiently waited for morning to come so that i could go and buy a ticket and return to my father and my sister

    我一肚子難忍怒火,暗暗痛下決心:必須立即和這種愛一刀兩斷。我迫不及待地等待著天明後去預訂車票,回到我父親和妹妹那兒去,他們兩人對我愛是沒有疑問,也決不會是
  17. If you are successful, you will win some false friends and true enemies ; succeed anyway

    如果你成功,你將會有一些虛情假意的朋友跟一些真正敵人;無論如何還是要成功啊
  18. Everythingthe carriage driving along the street, the summons to dinner, the maid asking which dress to get out ; worse stillwords of faint, feigned sympathyset the wound smarting, seemed an insult to it, and jarred on that needful silence in which both were trying to listen to the stern, terrible litany that had not yet died away in their ears, and to gaze into the mysterious, endless vistas that seemed for a moment to have been unveiled before them

    所有:大街上急速馳過一輛馬車,請用午餐,使女們請示準備什麼布拉吉,更壞是,虛情假意的關懷,所有這一切,都刺傷著痛處,都好像是一種侮辱,破壞了她們所必須寧靜。她倆在這種寧靜中,極力傾聽在她們想象中仍然沒有停息可怕而又嚴肅大合唱,也妨礙了她們注視那在她們眼前一晃而過神秘遙遠遙遠遠方。
  19. Irene smiled falsely at her unwelcome visitor

    愛倫對不受歡迎訪客地微笑。
  20. Outside, maybe we can cheat them by telling lies or flattering them with all kinds of untrue compliments in order to get something out of them. but inside, the god within them knows

    如我們為了從對方那裡獲取利益,地恭維他們,也許表面上騙得了他們,但是他們內邊上帝會知道,我們沒辦法長久騙下去。
分享友人