虛浮 的英文怎麼說

中文拼音 []
虛浮 英文
impractical; superficial
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  • : Ⅰ動詞1 (漂在液體表面) float; drift 2 [方言] (在水裡游) swim Ⅱ形容詞1 (在表面上的) superfici...
  1. The world had made him extravagant and vain.

    社會使他變得放蕩與虛浮
  2. You detest superficiality ; you ' d rather be alone than have to suffer through small talk

    你討厭表面的虛浮,寧願獨處也不要忍受無味的言談。
  3. Her prophets are vainglorious ; they are men of treachery. her priests have defiled the sanctuary ; they have done violence to the law

    4她的申言者是虛浮詭詐的人。她的祭司褻瀆聖所,強解律法。
  4. Let nothing be done through strife or vainglory ; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves

    3凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀。只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
  5. I believe you're getting rain.

    我相信你在虛浮起來。
  6. Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better

    11加增虛浮的事既多,這與人有什麼益處呢。
  7. But wilt thou know, o vain man, that faith without works is dead

    20虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎。
  8. The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone

    11加增虛浮的事既多,這與人有什麼益處呢?
  9. You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless

    虛浮的人哪!你願意知道沒有行為的信心是死的嗎
  10. Too often the confession of sin is superficial, and often it is quite neglected

    關于認罪的事,我們常常作的很虛浮很大意。
  11. But are you willing to know, o vain man, that faith without its works is useless

    20虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是無用的么?
  12. But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless

    雅2 : 20虛浮的人哪、你願意知道沒有行為的信心是死的麼。
  13. Jas. 2 : 20 but are you willing to know, o vain man, that faith without its works is useless

    雅二20虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是無用的么?
  14. Ye which rejoice in a thing of nought, which say, have we not taken to us horns by our own strength

    13你們喜愛虛浮的事,自誇說,我們不是憑自己的力量取了角嗎。
  15. You who rejoice in lodebar, and say, " have we not by our own strength taken karnaim for ourselves ?

    摩6 : 13你們喜愛虛浮的事、自誇說、我們不是憑自己的力量取了角麼。
  16. Philippians 2 : 3 - 4 do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves

    腓立比書2 : 3 - 4凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
  17. Then i realised, it has to be with a spirit of gentleness that philippians 4 : 8 is to become a reality in my life, lest i be tempted and lured away by conceit ( philippians 2 : 3 )

    跟著我恍然大悟,欲使腓立比書4章8節在我生命中成為事實,就非得有溫柔的心不可,否則我就可能受誘惑,被虛浮的榮耀所牽引(腓2 : 3 ) 。
  18. Bring no more vain oblations ; incense is an abomination unto me ; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, i cannot away with ; it is iniquity, even the solemn meeting

    賽1 : 13你們不要再獻虛浮的供物香品是我所憎惡的月朔、和安息日、並宣召的大會、也是我所憎惡的作罪孽、又守嚴肅會、我也不能容忍。
  19. The wicked worketh a deceitful work : but to him that soweth righteousness shall be a sure reward

    18惡人經營,得虛浮的工價。撒義種的,得實在的果效。
  20. The wicked worketh a deceitful work : but to him that soweth righteousness shall be a sure reward

    箴11 : 18惡人經營、得虛浮的工價撒義種的、得實在的果效。
分享友人