蚊媒的 的英文怎麼說

中文拼音 [wénméide]
蚊媒的 英文
mosquito-borne
  • : 名詞[動物學] (蚊子) mosquito
  • : 名詞1. (媒人) matchmaker; go-between 2. (媒介) intermediary
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Tesh, r. b. and d. a. shroyer 1980 the mechanism of arbovirus transovarial transmission in mosquitoes : san angelo virus in aedes albopictus. am. j. trop. mod. hyg., 29 ( 6 ) : 1 394 1 404

    郭曉霞,趙彤言,董言德,等. 2003 .白紋伊經滯育卵傳遞登革型病毒實驗研究.中國介生物學及控制雜志, 14 ( 1 ) : 9 11
  2. Entomologist stephen doggett, who runs the nsw health arbovirus program which monitors mosquitoes and the diseases they carry is firmly in the deet ( diethyl toluamide ) camp

    負責新南威爾士衛生局蟲病毒項目昆蟲學家斯蒂芬?多格特贊成使用避胺。該項目監控子和它們自身攜帶多種疾病。
  3. The principal type of mosquito that transmits the disease is called culex tritaeniorhynchus

    日本腦炎主要病是三帶喙庫culex tritaeniorhynchus 。
  4. The infection is primarily transmitted by the bite of an infected mosquito, principally the culex species mosquitoes

    西尼羅河病毒主要是由帶有病毒主要為庫而傳播
  5. " the recorded local culex species that breed in salted water is culex sitiens which is not a vector for the transmission of je, " he said

    本港有紀錄發現于鹹水滋生是屬于海濱庫品種,並不是傳播日本腦炎
  6. Aedes albopictus as vectors of dengue fever and dengue haemorrhagic fever threatening our health

    白紋伊乃登革熱及登革熱出血癥傳播介,威脅人類健康
  7. The mosquito surveys were conducted under the airport disease vector surveillance programme

    子調查是機場病監察工作一部分
  8. The mosquito surveys were conducted under the airport disease vectors surveillance programme

    患調查是機場病監察工作一部分
  9. The research interests of this group include : aborvirus diagnosis technology development and the interaction of aborvirus and mosquitoes, entomopathogenic bacteria and insecticidal gene resources, microbial genomics and comparative genomics, insecticidal proteins and their mode of action, construction of engineering strains with higher toxicity and wider active spectrum, production, standardization and the application of bio - pesticide and other microbial agents, resistance mechanism in target insects and the resistance management

    重點研究登革熱病毒、乙型腦炎病毒和西尼羅病毒快速檢測及病毒與宿主相互作用關系,蟲病原微生物菌種及其基因資源,微生物基因組學和比較基因組學,殺毒素蛋白特性和作用方式、殺細菌遺傳改良和工程菌株構建,新型細菌殺制劑研製及野生型和重組微生物對環境安全性評估等,發展新生物防治技術,建立和完善以生物防治為主病毒蟲綜合防治體系。
  10. Fehd s pest control officer - in - charge of the food and environmental hygiene department fehd, mr yuen ming - chi, said at the briefing that the major vector for je in hong kong, culex tritaeniorhynchus had been collected at sha kong tsuen and its surrounding areas

    食物環境生署防冶蟲鼠主任主管袁銘志在記者會上表示,署方曾在沙江村及鄰近地方,發現日本腦炎在香港主要病-三帶喙庫culex tritaeniorhychus 。
  11. Noting that there is concern about whether mangroves found at the seashore in the area was a breeding ground of the je vector, mr yuen said salted water is not the natural habitat for culex tritaeniorhynchus

    至於有人士關注該區海旁紅樹林是否日本腦炎病滋生地點,袁銘志表示鹹水並不是三帶喙庫滋生地。
  12. Mosquito breeding grounds in the community and the port areas were monitored continually. the ovitrap indices obtained from these locations were released to the parties concerned and the public to increase community participation in controlling the vector and heighten awareness of the mosquito problem

    本署繼續監察子在社區及港口地區滋生情況,並把錄得產卵器指數向有關方面和市民公布,以推動社區參與防治病工作及提高市民對警覺性。
  13. To continuously monitor the situation on the breeding of dengue fever vector, surveillance by ovitraps was conducted monthly at 38 strategic locations. the ovitrap index obtained from these locations was released to the parties concerned and the public to enhance community participation in controlling the vector and arouse public awareness of the mosquito problem

    本署持續監察登革熱病滋生情況,每月在全港38個重點地區利用誘產卵器進行監察,並把錄得產卵器指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病工作,同時提高市民對警覺性。
  14. Legal action was taken against those who allowed mosquitoes to breed on their premises. to continuously monitor the situation on the breeding of dengue fever vector, surveillance by ovitraps was conducted monthly at 38 strategic locations. the ovitrap index obtained from these locations was released to the parties concerned and the public to enhance community participation in controlling the vector and arouse public awareness of the mosquito problem

    本署持續監察登革熱病滋生情況,每月在全港38個重點地區利用誘產卵器進行監察,並把錄得產卵器指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病工作,同時提高市民對警覺性。
  15. Apart from continually monitoring mosquito breeding grounds in the community, the surveillance by ovitraps was extended to the port areas. the ovitrap indices obtained from these locations were released to the parties concerned and the public to heighten community participation in controlling the vector and stimulate awareness of the mosquito problem

    本署除持續監察登革熱病在社區滋生情況外,亦在港口地區利用誘產卵器進行監察,並把錄得產卵器指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病工作,同時提高市民對警覺性。
  16. Legal action was taken against those who allowed mosquitoes to breed on their premises. apart from continually monitoring mosquito breeding grounds in the community, the surveillance by ovitraps was extended to the port areas. the ovitrap indices obtained from these locations were released to the parties concerned and the public to heighten community participation in controlling the vector and stimulate awareness of the mosquito problem

    本署除持續監察登革熱病在社區滋生情況外,亦在港口地區利用誘產卵器進行監察,並把錄得產卵器指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病工作,同時提高市民對警覺性。
  17. The principal vector of je, culex tritaeniorhynchus breeds in water - logged abandoned fields, rice fields, marshes and water collections around cultivated fields

    (三)日本腦炎主要病是三帶喙庫,它們在積水荒田、稻田、沼澤和耕地周邊積水處滋生。
  18. An organism, such as a mosquito or tick, that carries disease - causing microorganisms from one host to another

    傳病介把致病微生物從一個宿主傳到另一宿主生物,如子或虱蠅等
  19. The third phase of the anti - mosquito campaign is launched to maintain public awareness of the risk of dengue fever and to sustain the community effort in controlling the dengue fever vector

    展開第三期滅運動,提醒市民須對登革熱風險保持警覺,以及推動社區繼續控制登革熱病
  20. The third phase of the anti - mosquito campaign 2002 is launched to sustain the community effort in controlling dengue fever vector and maintain public awareness on the potential risk of dengue fever

    展開二零零二年滅運動第三期工作,以推動社區繼續控制登革熱病,以及提醒市民對登革熱病潛在風險保持警覺。
分享友人