蝦仁海參 的英文怎麼說

中文拼音 [xiārénhǎishēn]
蝦仁海參 英文
stewed sea cucumber with shrimps
  • : 蝦名詞(節肢動物) shrimp
  • : 參構詞成分。
  • 蝦仁 : shelled fresh shrimps; shrimp meat
  • 海參 : sea cucumber; sea slug; trepang
  1. To make the filling dice the scallops, sea cucumbers, mushrooms, winter bamboo shoots, pork, and water chestnuts, scald together with fresh shrimps and drain

    製法干貝口蘑冬筍肥瘦肉荸薺火腿切丁,同一焯水控干
  2. Cut one slice from the bean curd to serve as a lid, remove the insides of the bean curd, fill the hollow with filling, place the lid over the filling

    干貝口蘑冬筍肥瘦肉荸薺火腿切丁,同一焯水控干加料酒,精鹽腌漬肘子切片
  3. Bone the chicken meat, cut into a fan - like pattern, score criss - cross cuts on the chicken breast, add cooking wine and salt, leave for 3 minutes. coat with egg white, then with bread crumbs

    一切兩段,荸薺冬菇火腿切丁,焯水控干后再裝盤,加調料腌5分鐘,再加蛋清澱粉調均制餡
  4. Dice the sea cucumbers, water chestnuts, dried mushrooms and ham, scald, drain and transfer to a plate, add seasoning, leave for 5 minutes, then add eggwhite, cornstarch, stir well to make the filling

    冬菇荸薺火腿豬油網適量製法一切兩段,荸薺冬菇火腿切丁,焯水控干后再裝盤,加調料腌5分鐘,再加蛋清澱粉調均制餡
  5. Method : 1. chop the fillets into slices of 5cm. long3com. wide3cm. thick chop the scallops and sea cucumbers into mince then piace thenminto a bowl daa shaoxing wine. fine salt, gourmet them, mix them into stuffings. put on the slices of fillets and roll up

    製作方法: 1 、將豬外裡脊肉片成長約五公分,寬約三公分,厚約三毫米的大片,干貝切末,剁成細泥,然後放在碗內,加南酒、鹽、味精,攪勻成餡,以條狀抹在肉片上,捲起即成三鮮肉卷。
分享友人