蝦牌 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāpái]
蝦牌 英文
lobster
  • : 蝦名詞(節肢動物) shrimp
  • : 名詞1 (牌子,用做提示、獎勵、憑證等的東西) plate; tablet; board; placard 2 (牌子 商品的專用名...
  1. Additionally, the specialty of rolling stones club, such as a po pork braised with sauce and sugar, superior casserole fin, shrimp with longjing tea, which were awarded as superior dishes in tianjin catering competition at the end of 2001

    此外,滾石俱樂部招菜中的「阿婆紅燒肉」 、 「金沙鍋翅」 、 「龍井河仁」於2001年底被評為「天津市餐飲競賽金菜」 。
  2. Farming bases in jiangsu proviuce " longqiu zhuang " brand malaysian prawns

    「虯莊」羅氏沼
  3. The result was announced on 18 february 2006. the total cost of the food items showed on the advertising panel was hk 129. 3. at the event, we were honoured to have mr dewey chow, delight club consultant of clp power hong kong limited cooking three dishes and one soup with ingredients shown on the advertising panel

    在2006年2月18日,我們除了揭曉在大角咀街市宣傳上的食物總值為港幣129 . 3外,更邀請中電樂廚坊顧問周炳昌先生即場以有關材料烹調三一湯,包括黃金豬扒子蘿雞片富貴黃金沙及鮮茄金粟豆腐羹。
  4. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong

    值得推介的包括金蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼及芙蓉蒸肉蟹鉗;每道菜式均色香
  5. Chef wong s diversity of experience is truly reflected on the dedicated menu of golden bauhinia. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong

    值得推介的包括金蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼及芙蓉蒸肉蟹鉗;每道菜式均色香味俱全。
  6. The award - winning dishes for poultry : roasted chicken with garlic sauce and seafood crab : deep - fried stuffed crab meat in shell with sauteed crab claws were presented by chef mak wai ming, sous chef of golden bauhinia while the dim sum : steamed shrimp dumplings with a green coat, deep - fried spring rolls with roast duck and preserved vegetables, baked egg tarts, and steamed barbecued pork buns were presented by chef li kam sing, no 1 dim sum cook. as part of its two - year city of life : hong kong is it ! campaign, the hktb organised the best of the best culinary awards to reward the finest of chinese cuisine

    經過第一及第二輪由臥底試食大使多次秘密突擊測試,金紫荊粵菜廳于所參加的三個組別均順利入選決賽,由麥偉明師傅所烹調的金蒜香吊燒雞、黃金乾坤蟹及李錦星師傅精心炮製的點心(大會指定參賽點心:餃、叉燒飽、春卷及蛋撻)先奪取金獎,再於十月十六及十七日的第三輪比賽中,各參賽者即場一顯身手,最後麥師傅的金蒜香吊燒雞及李師傅的巧手點心榮獲至高榮譽金獎。
  7. Roast chicken with garlic, sauteed prawns with crab coral, baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg

    蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼
  8. Among them, the " longqiuzhun brand " rice processed by " longqiu zhuang " brand malaysian prawns and the " qiwu brand " shelled shrimps series sell well in large supermarkets and hotels throughout the country

    其中「虯莊」羅氏沼「虯莊」大米西湖水產品加工廠的「成伍」系列仁遠銷全國各大超市和賓館。
  9. Artemia is based on the nutrient requirements of larval fish and crustacea that was researched by growers and specialists. in order to provide the necessary nutritional requirements our ingredients include fresh fish, hog liver and whole egg liquified by enzymes under 50, which can provide nucleic acid and unknown growth factors, supplementing the insufficient nutrition in natural artemia

    維仁公司生產的維仁人工鹵蟲,魚苗丹是用生鮮魚豬肝以酵素于下分解,取濾液與生蛋維他命微量礦物質于以下聚合而成,其原料保有天然的核酸酵素及許多未知天然生長激素,其營養理論上應比天然鹵蟲
分享友人