蠅王 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngwáng]
蠅王 英文
lord of the flies
  • : 名詞(蒼蠅) fly
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  1. The nobel prize - william golding the nobel foundation powered by xago. org - the world heritage sites

    特別為他的工作蒼蠅王lord of the flies
  2. As a representative work of english contemporary writer william golding, lord of the flies is viewed as a modem fable and invites many interpretations

    摘要《蠅王》是英國當代作家威廉?戈爾丁的代表作,被稱為現代寓言。
  3. Mainly in a way of myth and archetypal criticism, combined with jung ' s theory of archetypes and the collective unconscious, this article tries to concretely analyze the theme of lord of the flies so as to exhibit another facet of the novel

    摘要以神話原型批評理論為指導,結合分析心理學創始人榮格的原型說與集體無意識理論,從新的角度對《蠅王》進行剖析和探討。
  4. The ten plagues from god on the king of egypt were the plagues of : blood, frogs, gnats, flies, livestock, boils, hail, locusts, darkness, death of first born

    神降於埃及法老的十災包括:血災,蛙災,虱災,災,畜疫之災,瘡災,雹災,蝗災,黑暗之災,殺頭生之災
  5. Through excavating jung ' s theories in this novel, or in other words, through digging out of two main characters the alternating reflections of the persona and the shadow, two of the four main archetypes summarized by jung, and through discovering in the novel two primary tendency of acts, which according to jung, are something belonging to the unconscious, the article manages to lead the reader from their former understanding of the beast to a further perception of the shadow in their personality and other instincts as well, and thus further reveals its archetypal significance

    通過挖掘榮格的理論在小說中的具體反映,即論述在《蠅王》主要人物身上交替出現的榮格理論中的兩種原型人格面具和陰影,以及對《蠅王》中集體無意識的兩種行為傾向的發現與分析,力圖幫助讀者突破過去對《蠅王》中「獸性」這一主題的理解,深入到對小說所包含的人類集體無意識中「陰影」和其它原型的了解,並在此基礎上進一步發掘《蠅王》在原型探索方面的重要意義。
  6. El retablo puppet theatre creates stories with toys, animated objects, and puppets made of recycled materials and other daily utensils. see an animated animal world blossom right before your eyes, and marvel how forms, colours, sounds, rhythms and movements grow out of ordinary things. poetical, playful and emotive, retablo has developed a language so close to a child s imagination that for over 15 years, their performances have mesmerized children and adults in spain, their home ground, and throughout europe

    來自西班牙的多法寶木偶劇團以精湛技藝和創意,將日常用品裝扮成得意可愛的動物玩偶,構成一連串別具詩意的溫情小段落:小綿羊向羊媽媽撒嬌、青蛙歌給小蒼氣得半死、喜歡戴帽子的蝸牛、與小朋友一起認字母的毛毛蟲… …只只造型維妙維肖、動態活潑鬼馬!
  7. I cand imagine de ' s dropping like flies from the horrors of the dementors, until the dark lord himself is attacked and ultimately kissed, his last bit of soul sucked from his mangle body as harry instructs the patronus army to chase away the dementors once and for all

    我可以想象食死徒們被攝魂怪嚇得像蒼一樣紛紛掉下,直到黑魔自己受到襲擊最後被吻,他最後的一片靈魂從他扭曲的身體中被吸走,哈利指揮他的守護神軍隊永遠趕走了攝魂怪。
  8. There is no courtesy in him ; he does not care whether it is king or clown whom he tastes, and in every step of his swift, mechanical march, and in every pause of his resolute observation, there is one and the same expression of perfect egotism, perfect independence and self - confidence, and conviction of the world ' s having been made for flies

    在它們身上發現不到禮貌這種禮儀;他們不在乎自己是國或者小丑,在敏捷迅速、機械行程的每一步,在果斷觀察的每次躊躇中,它們一直保持一種並且同樣的神情和態度:完全的自負,完全獨立自信,世界對于蒼來說是最理想的這樣一種信念。
分享友人