血中酒精濃度 的英文怎麼說
中文拼音 [xiězhōngjiǔjīngnóngdù]
血中酒精濃度
英文
blood-alcohol concentration- 血 : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
- 酒 : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
- 精 : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
- 濃 : 形容詞1. (液體或氣體中所含的某種成分多; 稠密) dense; thick; concentrated 2. (程度深) (of degree or extent) great; strong
- 度 : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
- 酒精 : [化學] (乙醇) ethyl alcohol; alcohol; spirit酒精比重計 alcoholimeter; alcoholmeter; alcoholomet...
- 濃度 : potency; thickness; concentration; consistence; strength; consistency; density
-
The legal limit of blood alcohol concentration was tightened in october 1999 from 80 to 50 mg of alcohol per 100 ml of blood
血液中含酒精濃度的法定限度,已於一九九九年十月由每100毫升血液含80毫克酒精收緊至50毫克。It ' s been shown that when men and women who drink the same amount of alcohol, women experience higher blood alcohol levels than men
有證據顯示,當男性與女性喝等量酒精時,女性體內血中酒精濃度比男性要高。However, people with the highest blood alcohol concentrations had 73 per cent higher odds of dying compared with those with no alcohol in their system
然而血中酒精濃度最高時的患者的死亡可能性卻比血中不含酒精的患者高出73個百分點。In comparison, when the team looked at 528 patients with severe torso injuries but no head injuries, blood alcohol levels were not related to survival rates
作為對照,研究小組觀察了528名軀干嚴重受傷而腦部沒有受傷的患者,他們血中酒精的濃度與存活率沒有關系。Those with blood - alcohol levels up to 0. 23 per cent ? or nearly three times the legal driving limit of 0. 08 per cent ? had a 24 per cent lower chance of dying in hospital than those with a blood alcohol level of zero, the researchers found
研究者們發現,血中酒精濃度達到0 . 23 % ? ?幾乎是法定駕駛濃度限度0 . 08的3倍? ?的患者在醫院中的死亡風險要比血中不含酒精的患者低24 % 。The alcohol present in liquor, beer and wine has the same impact on a person ' s blood alcohol concentration ( bac )
蒸餾酒中的酒精與啤酒或葡萄酒中的酒精對人體的血液酒精濃度有同樣影響。Blood alcohol concentration
血液中酒精濃度The drink driving legislation has been amended to tighten the statutory limit for blood alcohol concentration from 80 to 50 mg of alcohol per 100 ml of blood, and the amendment has come into effect since 1 october 1999
酒後駕駛法例在作出修訂后,血液中含酒精濃度的法定限度已由每100毫升血液含80毫克酒精收緊至50毫克,而該項修訂已於1999年10月1日生效。Low or moderate levels of alcohol in the bloodstream may protect against brain damage that results when brain cells lack oxygen following trauma, the researchers said
研究者們說血液中低濃度或中等濃度的酒精可能會保護腦部免受因腦損傷后腦細胞缺氧所造成的傷害。分享友人