行星高層大氣 的英文怎麼說

中文拼音 [hángxīnggāocéng]
行星高層大氣 英文
planetary upperatmosphere
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : i 量詞1 (用於重疊、積累的東西 如樓層、階層、地層) storey; tier; stratum 2 (用於可以分項分步的...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 行星 : [天文學] planet
  • 高層 : high-rise
  1. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的壓169 ,可是一旦在地球的里上升到相當的度,越是接近對流與平流的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火海王或天王那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  2. The analysis of the large - scale synoptic situation shows that strong precipitation is closely related to the explosion of monsoon and the intensification of cross - equatorial flow which bring a lot of vapor and meet with cold masses at the eastern of northwest district on 8th, june causing extremely heavy rainfall ; that subtropical high - level jet at 200hpa, subtropical high at 500hpa and low - level jet at 850hpa are the weather backgrounds favorable to strong precipitation ; that the pattern of eastern highs and western lows and the establishment of a low - level jet and the coupling between upper - and low - level patterns that determine that the rain occurred in the east of the northwest china ( on average, this is the rainy season for the south of china, but not for the northwest china ) ; that water vapor comes from southerly and easterly flow which converge at the eastern of northwest district with convergence mainly in lower levels and pbl ; that the high value of the whole - level apparent heat source < q1 > is near the area of large rainfall in the direction of northeasterly - southwesterly agreeable to shear line very well and the condensation latent heat releasing is main heat source with vertical advection item playing key role in q1 and q2 ; that there is a vertical secondary circulation crossing low - lever jet whose ascending branch is at the area of large rainfall ; that the construction of convection instability and conditional symmetry instability results that there is not only deep thermal instability, but also moisture influx and triggering mechanism of thermal instability causing strong torrential rain

    作為對比,本文還對2002年6月24 - 25日發生在北京地區的強地形雨進了分析,並討論陜南、北京地區兩地暴雨的異同點以及地形作用的共性和個性,為兩地暴雨預報提供有益的參考,得出了一些很有意義的結果: 1尺度環流背景分析表明: ( 1 ) 「 02 . 6 」強降水與6月上旬越赤道流和季風爆發密切相關,攜帶量水汽的偏南流與冷空於6月8日交匯在西北地區東部,導致了這次強降水的發生; ( 2 ) 200hpa的副熱帶西風急流、 500hpa副以及850hpa的低空急流的配置非常有利於本文分析之陜西強降水的發展與維持。尺度形勢分析表明,東西低形勢場、低空急流的建立和低空形勢的配置決定了這場降雨出現在西北地區東部。與暴雨區相聯系,存在一支橫越低空急流的經向垂直環流,暴雨區處于該垂直環流的上升支; ( 3 )偏南和偏東流水汽通道在西北地區東部交匯,水汽的輻合積聚主要在對流邊界內完成; ( 4 )整的視熱源< q _ 1 >值區在暴雨區附近呈東北-西南向分佈,與切變線走向非常一致,降水產生的凝結潛熱釋放是強降水區的主要熱源。
  3. The field that space environment contain is high - layer atmosphere, ionosphere, magnetic layer, interplanetary space and even sun

    涵蓋的區域包括地球、電離、磁際空間直至太陽。
  4. Some stations can be found in the upper atmospheres of some gas giants ; those kind of stations are using anti - gravity generators and are the most expensive to run

    在類木(即巨型)上中的空間站使用反重力發生器來保持相對位置,它們的運成本也最
  5. Agriculture is universal on all atmospheric worlds ; tilling the soil is the one pursuit that is common to the advancing races of all such planets

    農業在所有世界里是普遍的,耕作耕種土壤所有此類級種族一項持之以恆的事業。
分享友人