街道交叉 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēdàojiāochā]
街道交叉 英文
street crossing
  • : 名詞1. (街道; 街市) street 2. [方言] (集市) country fair; market
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 叉動詞[方言] (擋住, 卡住) block up; jam
  • 街道 : 1. (馬路; 行車道) street; road; way 2. (街道地區) residential district; neighbourhood; row; curbside
  1. Urban geographical feature - city road, road intersection, block and municipal piping system rules for coding structure

    城市坊市政工程管線編碼結構規則
  2. Lots of traffic jam happen at the grade crossing intersection and hereabout in big city. especially for beijing city, the land use exploitation is so high that large traffic volume of pedestrian and car come into being, at the same time, result in high traffic pressure on roads between the blocks

    大城市的通擁擠絕大多數出現在平面口及附近,特別北京這樣的城市,城市路網周邊的土地開發強度很大,使得小區產生很大的人流車流,這樣必然要給區內的路造成很大的通壓力。
  3. At most of the important crossings there is a plan of the streets ( lombard street ; ohio street ; market street ; and so on ) cut into the stone of the sidewalk so that you can look down and see where you are

    在大多數的主要路口,都有一幅(朗巴德、俄亥俄、市場等等)的詳圖刻在人行的石頭上。只要你低頭看一下,就知自己所在的位置了。
  4. To inaugurate a series of static, semistatic and peripatetic intellectual dialogues, places the residence of both speakers if both speakers were resident in the same place, the ship hotel and tavern, 6 lower abbey street w. and e. connery, proprietors, the national library of ireland, 10 kildare street, the national maternity hospital, 29, 30 and 31 holles street, a public garden, the vicinity of a place of worship, a conjunction of two or more public thoroughfares, the point of bisection of a right line drawn between their residences if both speakers were resident in different places

    開始一系列靜止的半靜止的逍遙的理性的對話,在對談者雙方家中倘若對談者雙方住在同一處位於下阿貝六號的「船記」飯店兼酒館經營者為w和e .康納里,基爾代爾十一號的愛爾蘭國立圖書館霍利斯二十九三十與三十一號的國立婦產醫院,一座公共花園,禮拜堂附近,兩條或更多的街道交叉點,連接雙方住宅的直線的中點倘若談者各住一處。
  5. I ' m grateful to the sucelt coffee bar on 14th street at the corner with seventh avenue

    我感激位於第14大與第七大口的蘇塞爾特咖啡館。
  6. Persons visiting us from new jersey can take either amtrak or new jersey transit trains, both of which stop at penn station. in addition visitors can also take the path trains to 34th street and 6th avenue, or take buses to the port authority on 8th avenue and 42nd street. both the 34th street and port authority stations are within easy walking distance 15 minutes

    您可以搭amtrak美國國鐵或new jersey transit新澤西運輸系統,在紐約賓州車站penn station下車或是乘path短途往返火車,在34與第六大站下或搭公車在第八大與42口的port authority巴士總站下。
  7. Starting united both at normal walking pace from beresford place they followed in the order named lower and middle gardiner streets and mountjoy square, west : then, at reduced pace, each bearing left, gardiner s place by an inadvertance as far as the farther corner of temple street, north : then at reduced pace with interruptions of halt, bearing right, temple street, north, as far as hardwicke place

    他們都是用正常的步行速度從貝雷斯福德廣場出發,按照下中加德納的順序走到蒙喬伊廣場西端。隨後放慢步伐一向左拐,漫不經心地來到加德納廣場盡頭,這里是通向北邊坦普爾口。隨后朝右拐,時而停下腳步,緩慢地沿著但普爾往北走去,一直來到哈德威克1 。
  8. Yalongwan hotel is the three - star foreign tourism hotel collecting the food and beverage, accomodation, recreation and fitness, business for one whole with the area about 16000 square meter. located in the finance street in the crossing of fengchan road and jing er road of zhengzhou, west to the provincial treasury hall and east to the no. 107 national road. the general reception inside, the commercial center, market, hall and clinic, the commercial center can offer to you and type, copy, the fax, book many kinds of private secretarial services such as the ticket

    娛樂健身及商務為一體的三星級旅遊涉外飯店,酒店擁有建築面積16000多平方米。位於鄭州市豐產路與經二路口的金融一條,西鄰省財政廳,東連107國通便利,環境優越。酒店大堂裝飾豪華典雅,氣派非凡,內設有總服務臺,商務中心商場,堂吧及醫務室,商務中心可為您提供打字,復印,傳真,定票等多種私人秘書服務。
  9. The point of intersection of a driveway and a road, especially in a rural area

    匯口車行點,尤指在農村地區
  10. Exit chuo expressway at hachioji interchange, take route 16, then route 411 for ome area. for itsukaichi and hinohara, cross akikawa river, turn left at aburadai intersection, then take itsukaichi - kaido

    越過秋川后,在油平口向左拐向五日市,這樣就到了五日市,再往前行駛就到檜原。
  11. Independently of these two principal streets, piercing paris diametrically in its whole breadth, from side to side, common to the entire capital, the city and the university had also each its own great special street, which ran lengthwise by them, parallel to the seine, cutting, as it passed, at right angles, the two arterial thoroughfares

    除了這橫貫巴黎全城、為京都所共有的兩條主幹之外,新城和大學城都單獨各有一條特別的大,縱貫各自城池,並與塞納河并行,而且延伸開去,恰好與那條動脈大成直角。
  12. At fifty - ninth street and fifth avenue a blaze of lights from several new hotels which bordered the plaza square gave a suggestion of sumptuous hotel life

    在五十九和第五大處,挨著普拉扎廣場的幾家新旅館一片燈火輝煌,向人們暗示著旅館里的那種豪華生活。
分享友人