的英文怎麼說

中文拼音 [jiē]
英文
名詞1. (街道; 街市) street 2. [方言] (集市) country fair; market
  1. Road, street, lane and avenue are the most common words used in street names and are often abbreviated in addresses to rd, st, la and ave.

    路、、衚衕和大是用於道名稱中最常用的詞,在地址中常縮寫為Rd、St、La和Ave。
  2. " elm street favorite haunt for children abductor

    "榆樹,綁架兒童者最經常出沒的地方
  3. These projects include : - aberdeen market and cfc

    有關的市和熟食中心包括:
  4. Julia and her friends had a fascinated abhorrence of what they called "pont street".

    朱莉婭和她的朋友們非常憎恨所謂的「龐特」。
  5. Mr. darcy may perhaps have heard of such a place as gracechurch street, but he would hardly think a month s ablution enough to cleanse him from its impurities, were he once to enter it ; and depend upon it, mr. bingley never stirs without him.

    達西先生也許聽到過天恩寺這樣一個地方,可是,如果他當真到那兒去一次,他會覺得花上一個月的工夫也洗不凈他身上所染來的污垢請你放心好了,他絕不會讓彬格萊先生單獨行動。 」
  6. Hogsheads of ale and claret were set abroach in the streets to celebrate the victory

    大桶大桶地淡色啤酒和紅葡萄酒被流到上,以慶賀勝利。
  7. The car sloped swiftly now down academy street.

    車子此刻沿著書院急駛而下。
  8. By investigation on traditional domestic architecture in typical historical zone, such as " shengli hall - yongdao street - wenming street " in kunming, at same time, by making use of theories and methods of modern architecture design and new technology of contemporary architecture, this paper discuss their preservation and reform on the basis or " sustainable development " accentuation on several typical examples

    通過對昆明市「勝利堂甬道文明」歷史地段傳統民居建築的系統調查,選取典型個案,以強調「可持續發展」思想為指導,利用現代建築設計理論、方法及現代最新建築技術對該地段傳統民居建築單體進行保護改造再利用研究。
  9. The street yielded no accommodation.

    滿找不到個住宿的地方。
  10. A man accosted me in the street and asked for money

    上一個男人向我搭訕討錢。
  11. Thus accoutred, and walking with the confident tread of such a character, and with the supple freedom of a woman who had habitually walked in her girlhood, bare - foot and bare - legged, on the brown sea - sand, madame defarge took her way along the streets

    她便以這樣一身裝束這樣一個角色的自信步伐在大上走著:表現了習慣于光著腿赤著腳在褐色的沙灘上行走的婦女的矯健和輕松。
  12. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable

    這所坐落在塔博特右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當斯蒂芬的忠實的阿卡帖斯5的另一位,懷著由衷的欣喜聞著近在咫尺的詹姆斯魯爾克都市麵包房6的氣味,那是我們的日用糧7的芬香,確實可口,在公眾的日用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。
  13. The queen s hotel, ennis, county, glare, where rudolph bloom rudolf virag died on the evening of the 27 june 1886, at some hour unstated, in consequence of an overdose of monkshood aconite selfadministered in the form of a neuralgic liniment, composed of 2 parts of aconite liniment to 1 of chloroform liniment purchased by him at 10. 20 a. m. on the morning of 27 june 1886 at the medical hall of francis dennehy, 17 church street, ennis after having, though not in consequence of having, purchased at 3. 15 p. m. on the afternoon of 27 june 1886 a new boater straw hat, extra smart after having, though not in consequence of having, purchased at the hour and in the place aforesaid, the toxin aforesaid, at the general drapery store of james cullen, 4 main street, ennis

    他服的是按附子搽劑二氯仿搽劑一系他於一八八六年六月二十七日上午十點二十分在恩尼斯教會十七號弗朗西斯登內希藥房所購,按比例親自配製的神經痛搽劑。盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,一八八六年六月二十七日下午三點十五分,他曾從恩尼斯的通衢大道四號詹姆斯卡倫普通服裝店購買了一頂嶄新而時髦的特級硬殼平頂草帽盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,他於前文中所述的時刻與地點,購買了前邊提到的毒劑。
  14. There had been little activity on the street.

    道上沒什麼動靜。
  15. 100 prizes : an infantile epistle, dated, small em monday, reading : capital pee papli comma capital aitch how are you note of interrogation capital eye i am very well full stop new paragraph signature with flourishes capital em milly no stop : a cameo brooch, property of ellen bloom born higgins, deceased : 3 typewritten letters, addressee, henry flower, c o p. o. westland row, addresser, martha clifford, c o p. o. dolphin s barn : the transliterated name and address of the addresser of the 3 letters in reserved alphabetic boustrophedontic punctated quadrilinear cryptogram vowels suppressed n. igs. wi. uu

    三封打字信,收信人為:亨利弗羅爾,韋斯特蘭橫郵政局轉交發信人為:瑪莎克利弗德,海豚倉巷郵政局收轉。三信的發信人住址姓名被改寫為字母交互逆綴式附有句號分作四行的密碼母音字母略之如下: nigs wiuuoxwoksmhyim 296英國周刊現代社會297的一張剪報:論女學校中的體罰。一截粉紅色緞帶,這是一八九九年系在一顆復活節彩蛋上的。
  16. Miss adela strangeworth came daintily along main street on her way to the grocery.

    埃德拉斯特蘭沃思小姐沿著梅因步態輕盈地向蔬菜雜貨店走去。
  17. Miss adela strangeworth came daintily along main street on her way to the grocery

    埃德拉?斯特蘭沃思小姐沿著梅因步態輕盈地向蔬菜雜貨店走去。
  18. The neon lights that adorn our city streets have a spectrum consisting of a few wavelengths near the red end.

    使城市道生色的氖燈的光譜由一些靠近紅色端的波長組成。
  19. London, march 26 each battered high - rise becomes a sniper ' s aerie, each deserted thoroughfare an ambush zone

    倫敦, 3月26日:每座殘破的建築都成為狙擊手的藏身之所,每條廢棄的道都是展開伏擊的戰場。
  20. London, march 26 : each battered high - rise becomes a sniper ' s aerie, each deserted thoroughfare an ambush zone

    倫敦, 3月26日:每座殘破的建築都成為狙擊手的藏身之所,每條廢棄的道都是展開伏擊的戰場。
分享友人