表示敬意的 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoshìjìngde]
表示敬意的 英文
honorific
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 表示 : show; express; mean; indicate; expression; presentation; signifying; remark; representation
  • 敬意 : respect; tribute; regards; salute; esteem
  1. The queen pain homage to the victims of two world wars by laying a wreath on the cenotaph

    女王向紀念碑了獻花圈,以此向兩次世界大戰這中犧牲者們
  2. Fifty heads of state attended the queen 's coronation to do her honor.

    五十位國家元首參加了女王加冕典禮,向女王
  3. Every one seems to have an esteem for them.

    所有人都向他們
  4. Each year, some half a million visitors from around the world come to tombstone to tour its historic downtown of saloons and stagecoaches, pay their respects to fallen frontiersmen at the boothill graveyard, and see dramatic reenactments of old west history

    每年,都會有大約50萬來自世界各地遊客來到墓碑鎮,游覽鎮中心酒吧和驛站馬車,在靴山墓地向逝去那些當年邊疆先民,觀賞經過重新演繹、栩栩如生老西部故事。
  5. A portly man, ambushed among the grasses, raised his hat in homage

    一個身材魁梧人在草叢里佇候,舉舉帽子來
  6. This melancholy neither hindered her from enjoying herself nor hindered young men from spending their time very agreeably in her society. every guest who visited at the house paid his tribute to the melancholy temper of the hostess, and then proceeded to enjoy himself in society gossip, dancing, intellectual games, or

    每個經常到他們家裡來客人首先都對女主人憂郁心情,然後才參與文雅談話,跳舞,智力游戲以及吟打油詩比賽,這是卡拉金家中風行一時游戲。
  7. We salute you for your tireless efforts for peace.

    我們為您在尋求和平方面做出不懈努力向您
  8. The director, andrew adamson, who himself is from west auckland, along with some of his production crew, were given a traditional maori welcome in a meeting house near the west auckland studios

    導演安德魯?亞當森是紐西蘭西奧克蘭人,攜同部分劇組成員,在西奧克蘭一個電影廠附近一個會場接受了一次傳統毛利人歡迎儀式,以向當地人
  9. I wish to express my special thanks to the american bankers association for its gracious hospitality, and to pay my respects to all those who have for years dedicated themselves to greater trade and economic cooperation between our two countries

    在此我要特別感謝美國銀行家協會盛情款待,向多年來為推動中美經貿合作做出積極貢獻各位朋友
  10. Without paying a little tribute to our distinguished guests of honor

    如果不對最尊貴客人
  11. After the conclusion of the activity, the prison warden expressed his gratitude and acclaim for our group, and especially showed his deep respect for master s perfect teachings reflected through us

    活動結束之後,監獄長官達了對我們及贊賞,更對師父教導有方
  12. They held a party in honor of the visiting president

    為向來訪總統他們舉行了歡迎宴會。
  13. They named the city washington in honor of the first president

    為向來訪總統他們舉行了歡迎宴會。
  14. Behind him in the pale moonlight, row after row of corn shocks stand at attention in respect for a man who keeps his word

    在他身後,銀灰色月光中,一排又一排玉米桿肅然挺立著,好像在向一位遵守了諾言
  15. Yes ; do not laugh. i felt reverence for that tiny heroic bird, for its impulse of love

    是啊,別見笑。我向英勇小鳥,向它迸發
  16. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that i have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of thrushcross grange : i heard yesterday you had had some thoughts -

    「先生,我是洛克烏德,您新房客。我一到這兒就盡可能馬上來向您,希望我堅持要租畫眉田莊沒什麼使您不方便。昨天我聽說您想」 。
  17. Now, they are freer to gamble on the use of force to achieve revolutions in communication and commerce, send information, goods, and dollars around the world in the blink of an eye - yet the openness that brings us closer together also makes us more vulnerable to problems like terrorism and international crime

    主席,各位小組委員,我非常高興今天有此機會與在座各位討論美國亞洲政策中最重要問題之一,也是最困難問題之一。我對各位在此刻能注到這些問題。更希望我們今天見交換能有助於減緩最近緊張情勢,並促進美國利益。
  18. The ritual was initiated by a grateful audience as a method of paying tribute to the musicians

    他們以此向這些明星達感激之情。作為對音樂家表示敬意的一種方式,一個心懷感激觀眾率先創立了這種習俗。
  19. As well as honouring their czech hosts, the japanese delegation were hoping asimo would provide light relief from the diplomatic purpose of mr koizumi ' s trip

    日本代團希望在向東道主捷克表示敬意的同時,讓asimo為小泉首相此次出訪外交目增加幾分愉快氣氛。
  20. Thai prime minister thaksin shinawatra was to have attended the luncheon honoring secretary - general annan, and was slated to address the general assembly wednesday

    泰國總理他信計劃參加這個向安南表示敬意的宴會,且預定在星期三聯合國大會上講話。
分享友人