袍母 的英文怎麼說
中文拼音 [bàomǔ]
袍母
英文
grand mother-
Rushmore coglan prattled of this little planet i thought with glee of a great almost - cosmopolite who wrote for the whole world and dedicated himself to bombay
在一首詩中,他不得不說,地球上的城市之間不免有些妄自尊大,互相競爭, 「靠這城市撫育著人們,讓他們來來往往,但僅僅依附於城市的折縫之中,有如孩子依附於母親的睡袍一樣。 」On the breast of her gown, in fine red cloth, surrounded with an elaborate embroidery and fantastic flourishes of gold thread, appeared the letter a. it was so artistically done, and with so much fertility and gorgeous luxuriance of fancy, that it had all the effect of a last and fitting decoration to the apparel which she wore ; and which was of a splendour in accordance with the taste of the age, but greatly beyond what was allowed by the sumptuary regulations of the colony
她的裙袍的前胸上露出了一個用紅色細布做就周圍用金絲線精心繡成奇巧花邊的一個字母a 。這個字母製作別致,體現了豐富面華美的匠心,佩在衣服上構成盡美盡善的裝飾,而她的衣服把她那年月的情趣襯托得恰到好處,只是其艷麗程度大大超出了殖民地儉補標準的規定。Inland revenue ordinance allows a taxpayer to claim an allowance in respect of an adopted parent or adopted grandparent
法例容許納稅人申領他們的領養父母領養祖父母或領養外袍父母的免稅額。As samuel turned to go, saul seized the edge of his robe, and it tore
撒上15 : 27撒母耳轉身要走、掃羅就扯住他外袍的衣襟、衣襟就撕斷了。Pao hsueh - li, the trusted co - director for several of chang cheh s most memorable productions including the water margin, here creates one of his own. a brother who loves books and a sister who loves swords must face a yellow - robed warrior, the red python, a sinuous snake - charmer, and a silk - masked beauty who must kill or wed the first man to see her face before they can bring peace to their battle - addled family in this special, cliche - smashing production
改編劇情主要交代天八部前半部之首卷,大理國王子段譽出宮游蕩,邂逅兩位同父異母妹妹段譽本欲娶冷艷絕俗的木婉清為妻,但回國跟父母見面后,卻發生倫理悲劇,沖突間,婉清更遭黃袍人以月光掌擊至重傷,臨終前囑鍾靈照顧段譽And as samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent
27撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。Under the inland revenue ordinance, a taxpayer can claim an allowance in respect of a parent or grandparent of his her deceased spouse
法例規定,納稅人可申請已故配偶的父母祖父母或外袍父母的免稅額。" oh, a story about the black man, " answered pearl, taking hold of her mother s gown, and looking up, half earnestly, half mischievously, into her face
「噢,講個關于黑男人的故事吧, 」珠兒回答著,一邊攥住她母親的袍子,一邊又真誠又調皮地抬頭盯著母親的面孔。Had it not been for the four years benjamin harrison served as president between them, the country could have transitioned from one cleveland to the other without even changing the monogrammed bathrobe in the white house residence
要不是本傑明?哈里森在這兩位之間插進去當了4年的總統的話,那麼美國就可以從這位克利夫蘭總統過渡到另一位克利夫蘭總統甚至無須更換白宮總統臥室里繡有姓名首字母的睡袍了。Out of that tub had come the day before - tess felt it with a dreadful sting of remorse - the very white frock upon her back which she had so carelessly greened about the skirt on the damping grass - which had been wrung up and ironed by her mother s own hands
昨天就在那隻洗衣盆里苔絲感到一陣後悔的可怕刺痛就是她身上現在穿的這件白色袍子,她因為粗心在濕漉漉的草地上把它的下擺染綠了它是由母親親手擰乾和熨平的。分享友人